WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

«СКАЗОЧНАЯ И НЕСКАЗОЧНАЯ ПРОЗА ОСЕТИН: РЕАЛИИ САКРАЛЬНОГО МИРА Владикавказ 2012 ББК 63.5 Сказочная и несказочная проза осетин: реалии сакрального мира: Монография; ФГБУН Сев.-Осет ин-т гум. ...»

-- [ Страница 4 ] --

Юноша вернулся домой печальный и спрашивает свою мать:

– А где мои семеро братьев?

Мать отвечает ему:

– Они отправились за горы к черному великану помериться силой и пропали.

Юноша пошел к кузнецам и попросил их сделать палку, которая бы весила тридцать пудов. Она показалась ему легкой, и он прибавил к ней десять пудов. Кузнецы сказали:

– Теперь мы не можем ее вертеть, верти ее сам, а мы будем ее выковывать.

Юноша стал вертеть, и она была готова. Затем юноша пришел к своим матери и отцу и говорит им:

– Я отправляюсь искать своих братьев.

Достал из кармана яблоко, дал его матери, дал и говорит:

– Если это яблоко сморщится – то меня больше нет. Если же оно покраснеет – то мне ничего не страшно.

Юноша отправился и сперва встретил свинопаса. Свинопас спрашивает его, мол, куда идешь. Юноша отвечает:

– Я иду к черному великану, живущему за горами, помериться силой.

Ночь он переночевал там, великан ему зарезал свинью и хорошо его угостил. Утром юноша отправился дальше и встретил пастуха телят, он ему также зарезал теленка, и ночь он переночевал там. Утром он отправился дальше и добрался до табунщика – там переночевал. Утром ему табунщик говорит:

– Иди и выбери себе коня.

Юноша пошел и кладет палку то одному на спину, то другому, и они ложатся. В конце остался один белый паршивый кинь. Юноша подошел к нему и положил на него палку. Конь выдержал, юноша сел на него и ускакал.

Доехав до берега реки, он увидел как дочь великана смотрит с крыши и говорит:

– Нана, вон к отцу едет насильник.

Мать отвечает:

– Смотри, и если он перейдет реку в устье – то знай, что твоего отца больше нет, если же он перейдет реку по мели – то юноша будет отцу куском еды.

Конь говорит юноше:

– Ты сиди крепко, я перейду реку в самом устье.

Так он перешел реку в самом глубоком месте, и дочь великана говорит:

– Аллах, Нана, он перешел реку в самом глубоком месте.

Юноша дошел до них и позвал:

– Эй, дочь, где твой отец?

Дочь отвечает:

– Он на охоте, а ты можешь пока погулять в саду.

Юноша пошел в сад и нашел там семь сломанных кинжалов и семь ружей на дереве. Тем временем солнце село, великан возвратился. Принес с собой тушу оленя и одно дерево. Великан говорит юноше:

– Будешь освежевывать оленя или колоть дрова.

Юноша говорит:

– Я буду освежевывать оленя.

Юноша разделал тушу оленя и съел его бок в сыром виде, затем, когда великан долго колол дрова, юноша побежал, переколол дрова, и они поставили мясо на огонь. Когда мясо было готово, то великан говорит:

– Я частями ем, а ты ешь кусками.

Юноша погрызет часть и бросает ее на грудь великана. Когда они поели, великан спрашивает юношу:

– Ну, где будешь спать?

Юноша говорит:

– Я, вон, в спальне.

Затем юноша лег рядом с конем, а великан – в спальне. Когда великан заснул, юноша занес пень и положил его на себя, чтобы, если придет великан, пень принят за юношу. Ночью великан зашел, мечом изрубил пень и говорит, мол судьба моя вырвалась. Утром, когда великан собрался в лес, юноша ему говорит:

– Подожди, куда ты идешь, где мои семь братьев?

Так они схватились, жена стала лить воду под ноги юноше, дочь – пепел. Затем все равно великан оказался внизу, и юноша говорит:

– Быстро, где мои семь братьев, а то я тебя убью.

Великан отвечает:

– Разрежь мои правые руку и ногу, и они оттуда выйдут.

Юноша разрезал правые руку и ногу, великана и оттуда вышли его семь братьев.

После этого юноша и его братья вернулись домой, дочь великана тоже взяли с собой. На ночь по пути они остались в одном месте, семь братьев говорят:

– Тот, кто убил великана, убьет и нас. Давайте убьем его.

Один из них говорит:

– Давайте, пойдем к нему все вместе и убьем его.

Другой говорит:

– Того, кто убил великана, ты убьешь? Нет, не так: нужно у двери поперек укрепить нож и позвать его: «Эй, наш брат, вот нас кто-то побил», – и когда он выйдет, то по колено отрежет себе ноги, – и они с ним согласились.

Укрепили поперек нож у двери и позвали юношу, мол, нас кто-то побил. Юноша выбежал и отрезал себе ноги по колени.

Его братья выкопали яму, положили его там и засыпали его землей. Хотели поймать коня, но он стал бегать туда-сюда, и они его оставили, сами ушли. Конь подошел к закопанному юноше, смотрит – идет лиса. Конь говорит ей:

– Лиса, раскопай вот эту яму, и я тебе дам откусить от моей ляжки.

Лиса откопала, затем конь ей говорит:

– Иди, вон оттуда разбегись и откуси от моей ляжки кусок.

Лиса разбежалась, и конь побил ей бока копытом. Идет волк, и ему говорит конь:

– Ну, вот выкопай эту яму, и я тебе дам съесть кусок от моей ляжки.

Волк тоже откопал, и конь ему говорит:

– Иди, разбегись вон оттуда и откуси от моей ляжки кусок.

Волк разбежался, конь же ему набил бока копытом, и волк умер.

После этого идет медведь, и ему тоже конь говорит:

– Ну, высвободи вот этого юношу из ямы и я тебе дам откусить кусок от моей ляжки.

Медведь высвободил юношу и говорит коню:

– Что ты теперь мне скажешь?

Конь говорит:

– Иди, разбегись вон оттуда и оторви кусок от моей ляжки.

Медведь разбежался, и конь его убил копытом.

После этого два голубя подлетели к ним, и один из них говорит:

– Вон, около него на камне лежит голубиное перо, и если бы он его взял и растер свои колени, они бы у него поправились.

Юноша, услышав этот разговор, подполз к камню на заде, взял глубинное перо, потер им свои колени, и они поправились.

Затем он сел на коня и поехал домой.

Дома тем временем ему справили поминки, и семь братьев там же. Когда он приехал, и когда его узнали, то им братьям стало не по себе. Юноша им говорит:

– Я вас спас, а вы мне отрезали ноги по колени.

Затем он им говорит:

– Если я вас в чем-нибудь обманул, пусть это стрела летит вверх семью, а обратно одной, и вонзится мне в голову. Если нет, то пусть вверх она летит одной, а обратно семью, и вонзится в ваши головы.

Так он пустил стрелу, и его семь братьев упали замертво. А юноша со своими матерью и отцом остались жить.

Хан адтй ’ма ин зррдм ба лхъуан райгуырдй ’ма загъта:

– Цй з ба м фурти хцц еу бон ци кизг райгурдй, уой баагорон ’ма й ’м фуртн ракорон.

Рандй ’м хтун райддта. Цйбрц рахаттайд, удта еу ханм бацудй, йеци хсв кизг кмн райгурдй, уохнм. Радзубандит кодтонц, удта бафедудтонц, кизги ин лхъунн ракурдта, ма ин загъта:

– Мн ин къохдарн, ’ма ин й къохбл бакнет, ’ма ку фллдра, удта ин згъдзинайт, къохдарн ци уавр й, уой, удта мин сумах др раттет къохдарн ’ма й з др н биццеуи къохбл бакндзнн. Йе м уд ет уодзннц федуди брггннт.

Йет др ин къохдарн равардтонц, ’ма уой хцц схем рбаздахтй, биццеуи къохи нгулдзбл й бакодта, инн хан др еци къохдарн кизги къохбл бакодта, уотемй дуу ханей лхъун ма кизги хсн федуд рцудй.

Цйбрц афонт рацудй, удта и лхъуни фид – хан рамардй, ’ма фурт седзрй байзадй.

Хан ку рамардй, уд еу къуар анзи рацудй, ’ма и лхъуан рагъомбл й, фал адми астум ба уддр нма цудй, ’ма ин мад разгъид:

– Адми астум др раксис, саунги н фунуки ци бади Уд еу бон кми адтй, уоми исфнд кодта и лхъун:

м будуртбл рахтон, м мулкит бйнон, згъг, ’ма мадм дзоруй:

–Цбл исбадон, ухн м фидн некми неци байзадй Е ба ин загъта:

– Уарт скътм бацо, ’ма д фиди бхн ма фагусй айдагъ дуу гъоси зиннунц, ’ма кд уой исласай, уд дин йей бх.

Лхъун бауадй скътм, ’ма ма фиди бхн айдагъ дуу гъоси зиндтнц, ’ма й гъостй фелваста, денгизм ’й нилласта ’ма ‘й сапонвдулд ма айквдулдракодта дзиндз брц ’ма ин дзиндз рдо исзинун кодта, удта йибл саргъ февардта, ра ибл бадтй, рйцвт кодта, еуердминнердм ибл рагъстит кодта, удта будуртбл зелунм рандй.

Фиццагдр фиййуттбл бацудй ’ма см еу хсв фцй. Нард фуст ин равардтонц, хуарз й фххинстонц.

ртиккаг бон ба бхргъуттм бацудй, ра сбл зелнт кодта, фсбл цийн кодта, удта йе ’хсвейуат уоми искодта.

Бхгст др й гаддр кми кодтайонц,’ма с еу фууадй, ’ма ин заинаг бх рластонц, ра й ’вгрстонц ’ма фурфй рткъахуг, гъолон, еудзстон байраг рахаудтй:

мади дзидзибл й бадардтонц, удтай ’й раскъардтонц бхргъаум.

Хани фуртн заинаг бх ке нивгарстонц, йе ин хъбр гъиг адтй ’ма бхгсти хсй фннадта. Бунатгсн син еу цгрср биццеу адтй, ’ма уомн др цгр срн еу тъпп фкодта, ’ма тог искалдй.

Биццеу др им хе фххатта хани фуртм ’ма йим дзоруй:

– Мадта кд уот лг д, удта дин д уоси догъи хайн фиццаг хайн нийардтонц ’ма йе уой макмн рауадз.

Хани фурт др, зрдбл куд н бамблдаид еци дзубанди ма и биццеум хе ллигъз кодта, дзбх дзорун им байддта, удта ’ фрсуй:

– Еци хабарн ци зонис, цмй й зонис Биццеу ба ин загъта:

– Д къохбл къохдарн ес – Мадта ду ханн ку райгурдт, уд еци ндр ханн др кизг райгурдй, ’ма у фиддлт-дуу хани-бафедудтонц, и кизг ду куд адтаид, уобл. Уой брггнн ба ду фид уонм къохдарн равардта ’ма ‘й с кизги къохбл бацавтонц, ет бабй ду фидм къохдарн равардтонц, ’ма ’й е др ду къохбл бацавта, мн д къохбл ка ес, йе й. Ма и нурм ду некмибал разиндт, ду ма д игас нгъл нбал й ’ма кизгбл догъ уадзуй: ка ффиццаг уа, уомн й дттуй.

Гъуддаг ку ’рзудта хани фурт, уд бхгстм дзоруй:

– Тагъд урт ме ’дон райсет ’ма й бхргъауи асту ниттелет, ’ма ум худг ка руайа, уой, раласет.

Бхгст идон бхргъауи асту ниттилдтонц, ’ма см, бхи хурфй ци ртикъахуг, гъолон, еуцстон байраг рахаудтй, йе руадй ’ма идони ср рацавта.

Йет др “ай цмн бззуй”, згъг, ’ма ин ’къуди фстм ниххуастонц.

Идон бабй батилдтонц, ’ма бабй см еци байраг руадй. рцуднц ’ма хани фуртн загътонц:

– Идон бателй ’ма нм еунг бх др н цуй.

– Грр, ппундр ум неци рцудй – Мн бхи хурфй ци лгъуз ртикъахуг, гъолон, еундзстон байраг рахаудтй, йей нм дуу хатти др рцудй, иннетй ба нм фрсм др неке ракастй.

– Уайгит ба ’ма й телет, ’ма ма ум нур ка руайа, еци байраг, удтай-еу раласет.

Идон бабй фххастонц бхргъауи астум, ’ма й батилдтонц, ’ма бабй см еци ртикъахуг, гъолон, йеудзстон байраг руадй ’ма идони ср рацавта.

рйластонц, райкъдзос кодтонц.

Хани фурт бхбл рабадтй, еци байраг ба къохи идадзй райста. Уотемй м над цубур кнон, згъг, ’ма фтъбртт кодта. Арвй знхи асту уайг н кодта, фал тхг кодта.

Цйбрц рауадайд, удта еу уорс къирй цагъд аварм рхстг й, ’ма йим бх дзоруй:

– Енур мн ардигй фстм рауадз, амй фстм ба мн ртикъахуг, гъолон байраги хцц д гъуддаг кндзн, фал дин уой ба фдзхсун, дл еци авари цруй рт хури, бон арвбл рт зелни кнунц ’ма, ет ци н зонунц, уохн дуйнебл неци ес. ’Ма нурткки хтуни ’нц, ’ма д саргъ ами исес, д бх ба хезунм рауадз ’ма дл авари дхе ниннимхс, ’ма син, изрй ку ’ртхонц, уд с дзубандит фссай, удта Хуцауи ка фнд уа, уой уодзнй.

Хани фурт ралуирдта бхй, саргъ ни фелваста ’ма ‘й рауагъта. Бх др фстм кафг рандй. ртикъахуг, гъолон байрагбл фсахсн ракодта ’ма й таги рауагъта хезунм, худгга саргъи хцц йеци аварм ниццудй.

Саргъ еу раун ниннимхста, худг др хе ниннимхста ’ма уотемй изр хезуй.

Ку ’ризр й, уд рт хури хестргай рбатахтнц ’ма си алке др базурт фтаун гъдбл баглдзид, худгга тъахтинбл рбабадид ’ма хуинбл фцалх уид.

Уд кизгуттй с еу дзоруй:

– Аци бон ка ци фидта, уой ку н згъа, уд й Хуцау ардиггй исонм др мабал фцрун кнд.

– Мадта з еу дессаг фидтон, – згъг, см дзоруй и хестр хур. – Еу лг еу бхбл уадй, гъолон, рткъахуг, еудзстон байраг ба къохи идадзй, ’ма ’й мецгй сурдтон ’ма ин раййафун мадзал не ’ссердтон.

Астуккаг хур др уот:

– Мадта з др ку фидтон, ’ма ’й з др кун феййафтон.

Кстр хур ба уот:

– Мадта уохн ртикъахуг, гъолон байраг ба ул таги хезуй, маке нм фегъосд ’ма нин н дзубандит ма фссайд.

’Ма см лхъун ралуирдта.

– з ум игъосун, з, м хурт.

– Абонй ндм, мадта, не ’нсувр, – згъг, – им дзорунц йет др, удта ’й фрсунц:

– Гъи, ци Хуцау д рбахаста ардм, ци агорис Гъе др син хабар радзурдта:

– Ат ’м уот, хани кизг мнн лврд адтй нугигурдй. Нур ба ’й хан догъи хайн фиццаг хайн рврдта, ’ма з др йе уордм хлф кнун, фал кми цруй, уой ба н зонун.

– Уой ба дин дта мах бамондзинан, кми цруй, уой ба нурткк. рмбурд нц догънтт, вдсрон уйуг др с рнгъбл лууй бхбл, ’ма луун нбал гъуй, фал цун гъуй.

Мах тхдзинан арвй знхи хсн. Ду ба знхбл уайдзн мах фдбл. Махй раздрм др ма багъав, мнкъй фстдр куд уай, уот уайдзн, ’ма и кизг мсуги бадуй, ’ма мах уордм батхдзинан уом. Ду ба догъон бхгинти хсн фммедг уодзн ’ма с рнгъбл фллудзн, дхудгга, д улгъосбл феврдзн, удта Хуцауи ка фндуа, йе уодзнй.

Куд баунафф кодтонц, уот бакодтонц.

рт хури арв ма знхи хсн тахтнц разй. Хани фурт йе ’ртикъахуг, гъолон байрагбл с фсте горй-горм уадй.

рт хури мсугм батахтнц и кизги разм ’ма ин радзурдтонц:

– Нугигурдй лврд кмн адт, еци лхъун нурткки ардм рбахъртдзнй, мн д къохбл йе др уой лвар къохдарн й.

И кизг др байизулдй ’ма загъта:

– Хуарз, мадта гайтима ма гас й, нур ба Хуцауи ка фндуа, йе уодзнй.

Уот ба хани фурт др йе ’ртикъахуг, гъолон байрагбл догъон бхти хснм фммедг й, рнгъбл фллудтй, ’ма ин къохдарн ци къохбл адтй, уой улгъосбл февардта.

рт хури др и кизгн амонунц:

– Дл е й, ж ъох улгъосбл ка даруй, е. Д къохдарн др дл къохбл рттевуй.

– Хуарз, – згъг, загъта, – е нур й базудтон м лг ка ’й, йе.

Уотемй догъ ка ’й йе фнхстдр й, хани фурт ба йе ’ртикъахуг гъолон бхбл хе фуордта. Еу бон гъуи фллудтй, дуккаг бон ба с радзудта ’ма ет бон ма рдг кми фууаднц, уоми бони рдгм руадй, фссбл еуварс кодта ’ма ма бони рдг ку ’руадй, удта рлудтй раулфунм, саргъ исиста, ’ма бх хезунм раскъардта.

Еу бон уоми др бабй бауолфтй, удта ’й инн догънтт др бабй рййфтонц. Дес кодтонц:

– Ай н фсте ку ниууагътан, уд кд рхърттй ардм.

Расуагъта, ранд ’нц, еу бон с бл ку рацудй, удта бабй йе др рабадтй йе ’ртикъахуг гъолон байрагбл ’ма бабй с расурдта.

вдсрон уйуг разм неке уагъта: еуварс кнунм йибл ка гъавта, уомн ба къох истонид ’ма уотемй с разй худг цудй.

Уд с хани фурт др бабй исййафта ’ма разм вдсрон уйугм дзоруй:

–, ул зронд хрг, разм с цмнн уадзис ду бхй уайагдр бхти мадта мн-еу ма рауадз.

– Брг дм уодзнй, дта кд мбл рбайеуварс кнай, уд.

Уотемй уйуги фрсти мн уд куд уа, уот тхг бауадй, ’ма ’й уйуг уинг др нбал ракодта. Хани фурт йе ’ртикъахуг гъолон, йеудзстон бхбл рбафиццаг й мсугм. ’Ма еци еу уадй мсуги срм исуадй, и кизг фсбрцм хе баглста, ’ма уотемй фтъбртт кодтонц.

вдсрон уйуг др мсугм исхърттй ’ма, уой ку базудта, и кизги хани фурт фхссуй, уд с сорун байддта.

Хани фурт уой ку базудта, уд й ййафг ке н ракодтайд, е ин брг адтй, фал уддр бхй рлуирдта, авд бинаггин ср ракодта ’ма уйугм дзоруй:

– Йе нур раздр ду хс.

Уйуг фехста ’ма хани фуртй й еу бинаггин ср фххаудтй. Хани фурт др й фехста, ’ма уйуги авд сремй еу фххаудтй. Уотемй хани фуртн бинаггин ср фххауид, уйугн ба йе ’цг ср. Хани фуртн авд бунаггин сри еугурй др фттахтнц, уйугн ба авд цг сри др, ’м рамардй.

Хани фурт др уоси хцц удзстон, ртикъахуг, гъолон бхбл рабадтй ’ма хдзарм рбафардг й, ’ма абон др ма дзбх црунц.

СКАЗКА О СЫНЕ ХАНА

Жил-был хан, как-то вечером у него родился сын, и он говорит:

– Пойду-ка я и найду девочку, которая родилась с моим сыном в один день и засватаю ее за него.

Отправился хан в путь. Сколько времени хан странствовал неизвестно, добрался он до одного хана, у которого в этот же вечер родилась дочь. Они поговорили, договорились о том, что их дети поженились, хан говорит встреченному хану:

– Вот кольцо твоей дочери, оденьте его ей на руку, и когда она подрастет, скажите ей, что это за кольцо и вы дайте мне кольцо, я его одену на руку своему сыну. Кольца будут свидетельством нашего договора.

Встреченный алдар тоже дал кольцо алдару, с ним он приехал домой. Алдар одел кольцо на руку своему сыну, а другой алдар одел кольцо на руку своей дочери – так состоялось обручение между дочерью и сыном двух алдаров.

Прошло какое-то время, отец мальчика, хан, умер, мальчик остался сиротой.

После смерти хана через несколько лет мальчик стал взрослым, но в люди не выходил. Мать ему и говорит:

– Выходи на люди, что ты сидишь все время в доме?

В один день юноша решил:

– Погуляю по полям, посмотрю на свои владения.

Он говорит матери:

– На чем мне поехать, у моего отца нигде ничего не осталось?

Она ему отвечает:

– Зайди в конюшню, у коня твоего отца из-под навоза видны только уши, если вытащишь его – тогда тебе конь.

Юноша зашел в конюшню, у коня его отца из-под навоза виднелись только уши, он вытащил коня за уши, отвел к морю, вымыл коня мылом и яйцами так, что стали видны него полоски, надел на него седло, сел на него, стеганул его, поджигитовал на коне в одну и в другую сторону и отправился странствовать по полям.

В первую очередь юноша посетил своих пастухов и пробыл у них одну ночь. Они дали ему откормленных баранов, хорошо его угостили. На третий день юноша посетил свои табуны, обошел их, порадовался им и остался там ночевать. Табунщики встретили юношу не хуже, один их них пошел и привел беременную лошадь. Табунщики зарезали ее, и из ее чрева выпал трехногий, пестрый, одноногий жеребенок: ему дали пососать материнского молока и потом погнали к табуну.

Сыну хана было очень неприятно, что зарезали беременную лошадь, и он плетью избил табунщиков. Сторожем у табунщиков был один ловкий юноша, и сын хана ударил по паршивой голове, у сторожа из головы потекла кровь.

Юноша тоже не стерпел от сына хана и говорит ему:

– Если ты такой храбрый, то знай, что у тебя есть девушка, засватанная для тебя с рождения, никому ее не уступай.

Слова юноши, конечно же, запали в душу сыну хана, он мягче стал относиться к юноше, вежливо с ним разговаривать.

Сын хана спрашивает у него:

– Что ты знаешь об этом, откуда ты знаешь об этом?

Юноша спрашивает:

– У тебя на руке есть кольцо?

– Когда ты родился у своего отца, хана, в это же время у другого хана родилась дочь, ваши отцы, два хана, договорились о том, что эта девочка станет твоей женой. Как свидетельство договора твой отец дал кольцо другому хану, и они надели его ей на руку, в ответ другая сторона дала кольцо твоему отцу, оно было надето тебе на руку, и сейчас оно у тебя на руке. Ты до этого момента не появлялся и хан-отец девушки, думая, что тебя уже нет в живых, устроил скачки: отдает замуж дочь за того, кто будет первым.

Узнав, в чем дело, сын хана говорит табунщикам:

– Быстро возьмите мою уздечку, потрясите ею посреди табуна и ведите того коня, который сам выбежит.

Табунщики потрясли уздечкой посреди табуна, и к ним выбежал пестрый, трехногий, одноглазый жеребенок, выпавший из чрева лошади, он прибежал и сунул голову под уздечку. Они, дескать, на что он годится, вытолкнули его тело обратно. Опять потрясли табунщики уздечкой, и опять выбежал к ним тот же самый жеребенок. Они пришли и говорят сыну хана:

– Мы трясем уздечкой, но к нам не идет ни один конь.

– Ах, неужели ни один конь к вам не подошел?

– Вот тот дрянной трехногий, пестрый, одноглазый жеребенок, выпавший из чрева лошади, он два раза к нам подошел, а другие кони даже в сторону на нас не посмотрели.

– Идите и потрясите уздечкой, какой конь на этот раз подойдет к вам, того и ведите.

Табунщики понесли уздечку, потрясли ею посреди табуна, к ним выбежал тот трехногий, пестрый, одноглазый жеребенок и засунул голову под уздечку. Его привели, вычистили. Сын хана сел на своего коня, а жеребенка повел за повод. Таким образом, дескать, надо преодолевать путь, поскакал. Между небом и землей он не скакал, а летел.

Прошло какое-то время, сын хана доехал до побеленной белой известью постройки, конь ему говорит:

– Теперь отпусти меня, дальше тебе в твоих делах будет помогать вот этот трехногий, пестрый жеребенок, но напоследок я тебе даю совет: вон в той постройке живут три сестры, за день они облетают трижды небо, они знают все на свете. Сейчас они странствуют, ты сними седло с коня, пусти его пастись, спрячься в постройке, когда они вечером прилетят, ты послушай их разговор, а дальше будет так, как пожелает Бог.

Сын хана соскочил с коня, снял с него седло и отпустил его.

Конь, пятясь, удалился, на трехногого, пестрого сын хана одел путы и пустил его пастись в роще. Сам, взяв седло, пошел к постройке. Седло спрятал в одном месте, сам тоже спрятался и стал дожидаться вечера. Наступил вечер, три сестры по-очереди от старшей к младшей прилетели, повесили свои крылья на вешалку, сели на тахту и стали пить.

Одна из девушек говорит:

– Пусть той, которая не расскажет другим о том, что она сегодня видела, Бог не даст дожить до утра.

– Я видела чудо, – говорит двум другим сестрам старшая сестра. – Один мужчина ехал на коне, держа за повод пестрого, трехногого, одноглазого жеребенка, я его догоняла изо всех сил, но не догнала.

Средняя сестра говорит:

– Я тоже видела, и я его не догнала.

Младшая сестра говорит:

– Такой трехногий, пестрый жеребенок пасется вон в роще, не слышал бы нас никто и не передал бы никому наши слова.

Сын хана обнаружил себя.

– Я вас слушаю, я, мои сестры.

– С сегодняшнего дня ты наш брат, – говорят они ему, затем спрашивают:

– Какой Бог тебя занес сюда, что ищешь?

Он рассказал им о себе:

– Так и так, дочь хана была обручена со мной с рождения.

Теперь ее отец, хан, устраивает скачки и отдает ее замуж за победителя, я тороплюсь туда, но не знаю, где он живет.

– Мы покажем тебе, где она живет, сейчас покажем. Уже собрались участники скачек, среди них семиголовый великан на коне, уже некогда стоять, надо ехать. Мы будем лететь между небом и землей. Ты будешь скакать по земле за нами. Не опережай нас, скачи чуть позади нас. Девушка находится в башне, мы залетим к ней. Ты скачи с участниками скачек, рукой на которую надето кольцо, закройся как будто бы от солнца, а дальше будет так, как Богу угодно.

Все сделали так, как договорились.

Три сестры летели между небом и землей впереди. Сын хана скакал за ними след в след на трехногом, пестром жеребенке.

Три сестры залетели в башню к девушке и говорят ей:

– Юноша, с которым ты обручена с рождения, сейчас будет здесь. Кольцо на твоей руке – его подарок.

Девушка улыбнулась и говорит:

– Хорошо, слава Богу, что он жив, теперь будет так, как угодно Богу.

Тем временем сын хана на своем трехногом, пестром жеребенке очутился среди скачущих коней, занял место и руку, на которой было надето кольцо, положил на голову. Три сестры показывают девушке:

– Вон он, тот, который руку держит на голове. И твое кольцо вон блестит на его руке.

– Хорошо, – говорит она, – теперь я знаю, кто мой муж.

Скачки начались, а сын хана остановил своего трехногого пестрого коня. Один день он пробыл в селе, на второй день он узнал, где находятся его соперники и расстояние, которое они преодолели за день с половиной, сын хана преодолел за полдня, затем остановился отдохнуть, снял седло с коня и отпустил коня пастись.

День он отдыхал в этом месте, через некоторое время его догнали другие участники скачек. Они удивились:

– Мы его оставили позади себя, как он добрался сюда?

Соперники сына хана по скачкам отправились в дальнейший путь, через день после их отправления, и сын хана сел на трехногого пестрого жеребенка и догнал их.

Семиголовый великан никого не пропускал вперед: у того, кто его обгонял, он отрывал руку и так скакал впереди всех.

Сын хана догнал великана и говорит ему вслед:

– Эй ты, старый осел, почему не пускаешь вперед коней, которые лучше твоего коня. Попробуй, не пусти меня вперед.

– Увидишь, что будет, когда попытаешься меня обогнать.

Сын хана так подъехал к великану, что он его даже не увидел.

Сын хана на трехногом, пестром, одноглазом коне первым доскакал до башни. Не останавливаясь, он доскакал до верха башни, девушка села на коня за ним, и они ускакали.

Семиголовый великан тоже доскакал до башни и, узнав, что девушку увез сын хана, начал догонять их.

Сын хана, узнав об этом, несмотря на то, что узнал о том, что великан его не догонит, соскочил с коня, соорудил семь войлочных целей и говорит великану:

– Стреляй первым.

Великан выстрелил и сбил одну войлочную цель.

Выстрелил сын хана и сбил одну из голов великана. Таким образом, у сына хана упала войлочная цель, а у великана не стало головы. Когда у сына хана упали все семь войлочных целей, у великана не стало семи голов, и он умер.

Сын хана со своей женой сели на своего одноглазого, трехногого и пестрого коня и поехали домой, и сегодня они счастливо живут.

Раги еу ханн майрнбони лхъун райгурдй, ма фид бхбл исбадтй ма рацудй.

Адн й фарстонц:

– Хан, кум цуис?

– Майрнбони мин лхъун райгурдй, ма, майрнбони кизг кмн райгурдй, ухн хан агорунм цун, кизги ин м лхъунн ракорин, – згъг, син загъта.

Хан цунт байддта.

Уд ибл будури еу бхгин исмблдй, ма крдземн салам равардтонц:

– Д фндаг раст!

– Д гъудтаг раст!

Надбл ибл ка рамблдй, ей ‘й фрсуй:

Лхъуни фид-хан ба ин загъта:

– Майрнбони мин лхъун райгурдй, ма майрнбони кизг кмн райгурдй, ухн агорун, уд ин й ракорин.

– Мадта з ба, майрнбони лхъун кмн райгурдй, ухн ку агорун, мнн ба кизг ку райгурдй, уд ин й раттин.

– Мадта з ма ду бафедаудзинан, – згъг, рхизтнц ма бафедудтонц, с къохдарнт баййивтонц, с нндт ма с муггаг кми финст адтй, еци мухурт кми вард адтй, уони баййивтонц м крдземн раарф кодтонц.

С хдзрттм ранд ‘нц.

Ци рацудй, Хуцау зонуй, удта кизги фид ма лхъуни фид рамарднц.

Лхъун ислг й, уосгор иссй ма еу бон ба бхбл исбадтй м, бхргъутт фйнон, м косгут фйнон, згъг, ма фххаттй. Изрдтрдм еу бхгстм бахърттй, ма зайуйнаг бх равгрстонц. Ку й ракъртт кодтонц, уд хурфй гъолон байраг рагпп кодта ма фллигъдй бхтм ма хезун байддта.

Хани фурт см рамстгун й ма си еу лхъуни хсй ниццафт кодта.

Уд им лхъун дзурдта:

– Кд уот хуарз д, уд дин абони майрнбон – инн дуу майрнбоней фсте д уоси, фиди догъи ка рбафиццаг уа, уомн догъи харзн дттунц, ма уой баагор.

Лхъун уой н зудта, уос курд ин адтй, уой. Хани фурт йе ‘хурстн лигъст кнун райддта, уой мин ци хонис, згъг.

Уд ин лхъун загъта:

– Д фид, ку райгурдт, уд, майрнбони кизг кмн райгурдй, ухн баагурдта ма еци хани хцц бафедудта, ма ду фиди мухур кизги къохбл, еци кизги фиди мухур ба урт ду нгулдзбл. Киунуги н зонун, римксай.

Уд хани фурт лхъунн устур лвртт ракодта.

Еци лхъун ба, кд хани фуртм ихуарсти адтй, уддр, сугъзрин стуггин лхъун ке хонунц, ухн адтй, сри асту сугъзрин дзокора адтй.

Хани фурт загъта:

– Цо, мн идон райс, ма дм худг ци бх рцуа, уой рлас.

Ихурст лхъун идон райста ма бхргъауи асту идон ниттилдта, ма еци нугзад гъолон байраг руадй, ма ин идонй къембур ниццавта. Никкидр й батилдта идони, ма бабй им еци гъолон байраг руадй, ма ‘й расурдта. ртиккаг хатт ку ниттилдта идон, уддр бабй им еци байраг руадй. Уд й ниййахста ма ‘й рласта, ма хани фуртн загъта:

– Амй ндр мм неке цуй, иннет ба с хезун др н уадзунц.

Хани фурт загъта:

– вццгн, е др ме ‘намонддзинад ‘й, ласн й, ндр ци!

Байраги раласта, ма рцуднц схем. Дуу къурей байраги исхаста, удта мадн загъта:

– Н фидн, – загъта, – еу бадг бх др некми байзадй балци фццунм?

– Гъей, биццеу, балци ка фццуа, ухн кми ес? Дл искъти еу дуу бхи ес!

Ниццудй искътм ма, хуздр ци бх адтй, уой раласта. Денгизм с нилласта гъолон байраги хцц ма с айквдулд сапойнхсанд искодта, с дзиндз рдо син исзинун кодта.

Исласта с схем, саргъ исаврдта бхбл ма ‘й бл рагъстит кодта ма мадм дзурдта:

– Куд федаун, нана?

– Хуарз федаус. Уалдзигон цъх крдгбл сумон ртх куд федау, уот федаус.

Сум ку ‘рбон й, уд боницъхй бадг бхбл рабадтй, гъолон байраги идадзй райста.

Уарунт райддта, уос кми адтй, уоци ‘рдм хорискснн рдм. Бон сауизрм фуадй, изрй ба еу тагм бахърттй. Таги ба еу раун рсугъд цъхср авртт. Гъолон байраги тагбл ниууагъта, бхн ба рт цфи фккодта:

– Куйт д бахурд, ду н хдзари ку н исмедг уай, уд!

ма ‘й рауагъта, худгга цъхср аврттм бацудй ма хе баримахста. хе ба уой тухй баримахста, – ке авар адтй, уой н зудта.

Изрй ба дунг рцудй, ма еу кизг ртахтй ма базурт фтаунгъдбл байврдта, худгга тъахтибл исбадтй ма хуйун райддта. Уой фсте йе ‘нн хур ртхй, е др базурт фтаунгъдбл байврдта. Е др тъахтибл хуйун райддта. ртиккаг хур ку ртахтй, уд е др базурт райврдта фтаунгъдбл, тъахтибл исбадтй.

рт кизги с еу къохй крдг кодтонц, се ‘нн къохтй ба хуйг кодтонц.

Уд, хестр хур ка ‘дтй, е загъта:

– М дуйнебл арвбл рт зелни кнун ма аци бонй дессагдр некд фейдтон: еу биццеу-лхъун бхбл бадтй, уадндзо, мегъмбл цудй, гъолон байраг идадзй ласта, хъумуз донгонтй калдй, ухн, ма байраг рзти рбазелн книд.

Астуккаг хур др загъта:

– Арвбл рт зелни ркодтон ма уомй дессагдр неци фйдтон.

Кстр хуар ба уот:

– Мадта з ба еци гъолон байраги урт тагбл фйдтон.

Уд кизгудт загътонц:

– Кд ами мах аври есге ес, уд нм дхе равдес!

Мрдти др – д хурт, улбл др – д хурт, дхе нм равдес!

Хани фурт см хе равдиста, ма рт кизги тъахтийй рагппит кодтонц ма ‘й с улнихт схе аварм бахастонц. Аварн фрстй хорт, мйт, стъалут кастнц.

Уойфсте ба ‘й фарстонц:

– Кми адт? Кум цуис?

– Кум цун? М фид мин еу кизгбл дзурд бафтудта, нур ба ‘й догъи харзн фиди догъи фиццагн дттунц.

– Ка дин загъта? – згъг ‘й фарстонц.

Е ба син загъта:

– М бхгс биццеу.

Уд кизгутт крдзем бакастнц ма ниххудтнц.

Загътонц ин:

– цуаг уот ‘й. Догъи харзн й дттунц еци кизги.

Куд й гъудтаг, уой дин мах згъдзинан. Издт, идаугут ‘й курдтонц, фал некм комуй, нур ба ин еци мадзал искодтонц. худгга уой тухй н комуй, ма фиди мухур де ‘нгулдзбл лууй, ма уом ксуй, агорг й уод уодзнй еу рстги. Нур ба унафф кнун гъуй. Уоми догънтт ес бер издт, идаугут, Уасгерги, Нигкола, др уоми нц, фал й, вдсрон уйуг Мисири циуалбл бадуй ма разм неке рауадздзнй, ма, д бхбл кд д зрд н дари, уд ма цо.

– М бхбл нур дуу къурей цуй, нур йе ‘ртиккаг къуре, ма дзбх уайуй. Куд уодзнй, н зонун.

– Мадта, мах де ‘нсувр-хурт кми ан, уоми куд уодзнй, уой дин бамондзинан. Уоми бустги бер аднт уодзнй, фал догънтт ба федари медг мсуги буни уодзннц. Ду др д бх ниццвт кн, ма с асту куд фммедг уай ма мсуги къразги бунм куд бацуай, уот ма, цум д бхи рагъбл хуг кни, уот д еу ураг бхи брзйбл ривр, д ср ба д урагбл ма д улхъосбл ривр, д мухур улм къразгм куд зинна, уот. Сум мах уордм цудзинан ма никкидр бадзурдзани кндзинан, – згъг, – нур ба не ‘нсувр, ду др фллад д ма хсвр бахур ма ниххусс.

Хуарз й фйдтонц, удта ин еу сум ба загътонц:

– Цун нур, фал ковг бал ракнн.

– Кизги зонг ба кнт?

– Зонн й. Алли бон др еум ку фуун: бстбл рт хуарзи ес, ма уонй с еу й.

Еци кизгуттн др базурт адтй, уддр знхбл царднц ма гъаститбл цуднц, зилднц, ма кизги хцц лимн адтнц.

– Гъе, нур ба цун мах др. Д срти тхдзинан ма ку бахстг ун, удта бауорандзн, ма бадзубанди кндзинан никкидр.

Гъолон байрагбл рабадтй. Кизгутт др с базурт с уле рбайврдтонц, срти тхунт райддтонц, ма гъолон байраг уадндз, мегъмбалй цудй, кизгуттй фиццагдр м кодта.

Ку бахстн нц, уд лхъуни бауордтонц ма ин загътонц:

– Куд дин ниффдзхстан, уот бакн: кснцстй ксдзнй мсуги срй ма дин куддр д мухур фййин, уот дм рарветдзнй ма дин удта гъудтаг хе амондзнй.

Бацуднц. Хани фурт куддр бахърттй, уот бх ниццвт кодта ма раст къразги буни фммедг й ма лууй гъолон байрагбл. Еу др им никксид, инн др никксид, дессаг, а др догъи, згъг, ма ‘й бл худтнц.

вдсрон уйуг ба ‘й м фрсм др н кастй, уайунрвонг лудтй.

Уд лхъун, кизгутт ин куд баамудтонц, уот бхи брзйбл ураг риврдта, урагбл ба ср ма хоррдм къох уалхъосбл ма, цума хусгу кодта, уот.

Удим мсуги срй кизгутт кастнц ма ‘й бл худтнц, дес ибл кодтонц, йе ‘рт хури др уоми кунн ‘дтаййонц ма хани кизгм дзурдтонц:

– Раксай-ра, дл дм ци гъолон рцудй!

– Ра ‘й ‘м кастй ма ‘й ‘бл ниххудтй, хани кизг удй ндр некд ниххудтй.

– Д кснцстит райвр ма ‘й ‘м хуздр ракс, – згъг, йе ‘рт хури ин загътонц: ма содзини лдзги ас ци кснцстит кнунц, уони рбайвардта ма ‘й ‘м ракастй, ма мухур рафсмардта, ма фстм бадни рбадтй, ма еу лгм дзоруй:

– Уайг уай, еци гъолон байрагбл ка бадуй, уой ардм рахон.

Лг им рацудй ма ин загъта:

– Уой, урт дм хани кизг дзоруй!

ма ин лхъун загъта:

– Хани кизг мнй фстм кбл рагириз кна, – згъг, – ухн нййес, згъг, ма н бакумдта.

Лг бацудй, н комуй, згъг.

Уд им е др бабй лги хцц кизгутт рарвиста.

ма уд бацудй ма ин загъта:

Е др ин салам авардта, гас цо, згъг.

Уд й фарста:

– Кцй д? Куд д? Цмн рбацудт?

– Мн догъон рбацудтн.

– ма д бх минги й, д нифс куд хссис?

Е др ин загъта:

– Мадта ци кнон? нгълдзау ци н кнуй ма цм не ‘нгъл ксуй!

– Мадта хуарз, киунугй н зонис? – згъг.

– Мадта, мн ме ‘нгулдзбл еци мухури ци финст ес?

ма лхъун загъта:

– Уоми ба м фиди ном ма м муггаги ном.

ма ин кизг загъта:

– з ацал-ауал бони лгм ду туххй н фудтн; нур ба, кд нециаг бхбл рбацудт, уд дун др де ‘свд ма мнн др ме ‘свд.

Хани фурт ин загъта:

– М бх кдй райгурдй, удй ибл рт къурей нма цуй, фал уайг ба дзбх кнуй.

– Мадта цо ма д бх бафснай хуарз, ма хсви др ами куд уай, уот.

Рацудй, бх бафснайдта, фстм кизги разм иссудй ма хсви уоми фцй, удта ин кизг загъта:

– Догъ уайдзннц авд бони длм, рт бони улм, ма ка исфиццаг уа, уомн м дтдзннц. ма хуарз догънтт др уодзнй, фал вдсрон уйуг Мисири циуалбл1 бадуй ма разм неке рауадздзнй.

– Хуарз, – згъг, загъта.

Сум догъ ранд ‘нц. Е ба кизги рази бадтй гас къуаре др, ма дзубандит кодтонц. вдймаг бони ба рабадтй бхбл ма с сорун райддта ма мбесбони ниййафта ма с рфтдбл с хцц рабадтй. Се ‘нгъудуатм нихъхърттй ма бх ртикъахуг фсахсн искодта, худг ба исхустй, саргъ ниврзн, уотемй.

Изрй ба ет др рхърттнц ма, ку рсабур нц, уд дзубандит кодтонц, гириз кодтонц:

– Мах ма мах, Нигкола, фал мн хунхаг цъеу кум рацудй, вдсрон уйуг уой разм уадзуй?!

Уасгерги ба уот:

– Магъа, абони ‘й минги рауидтон, ндра а къури др н хцц н адтй, нур ба ‘й риййафтан.

хсв ку ‘рбон й, уд схе исрвдз кодтонц. Догъ рауаднц, дуу бони ку исуаднц, уди уалинм хани фурт минас кодта. Фстаг бон ба рауадй ма с исййафта рфтм, ма еугай-дугай ниддаргъ нц.

– Ка фццуй разй? – згъг, см дзоруй.

– Ул вдсрон уйуг разй фццй ма разм неке уадзуй.

Исййафта раззгти, ма Уасгерги ма Нигкола фсте уайунц, ма см дзоруй:

– Ци сабур цот?

– Мн н буллийг н уадзуй разм.

– ма ‘й ‘м ци игъосет, – згъг, ма фрсти ратахтй ма ‘й фууагъта.

Гъйд вдсрон уйуг гър кнуй особая порода лошадей.

– Ул хунхаг дзили. Фццун д фндодзнй, фал н фццудзн!

Хани фурт дин уом кастй? – Исхърттй.

ма ин кизгй фдзахст адтй: «Ку исхърттй, уд къразгй мхе радардзнн ма м раскъф», – згъг.

ма ‘й раскъафта.

Изрй ба уйуг исхърттй ма дзоруй аднм:

– Ул ‘й хунхаг дзили фхссуй!

– Мадта фид ат-уот, е уой ку н фххсса!

Сорунт ‘й райддта. Хани фуртн бх ллудтй ма ‘й фрсуй:

– Ци книс? Цмн ллудт?

Атемй фццун дин ходуйнаг й. Мадта хцц истох, кдимайди ‘бл исхъбрдр уис.

Уд им уос дзурдта:

– Нимт дм нййе?

Уос нимт райста ма дзи авд сри ракодта:

– Гъе нур хстбрц ллудтй, ма дм дзордзнй:

«хс», – згъг, ма ин ду ба згъ: «Фиццаг хсти бар фдесони ‘й!»

Исхърттй ма хстбрц ллудтй ма ‘й ‘м дзоруй: «хс», згъг.

Хани фурт им дзоруй:

– Фиццаг хсти бар фдесони ‘й!

ма вдсрон уйуг фехста, ма бинагин сртй еу фххаудтй. Хани фурт др фехста ма уйуги сртй еу фххаудтй. Уотемй уйуг авд бинагин сри рахаун кодта, хани фурт ба ин йе ‘цг срт рахаун кодта, ма уйуг уоми рамардй, ма ин Мисири циуал раластонц. уос ‘й бл рабадун кодта.

Уайунт райддтонц, ма изрй йе ‘рт хурем исхърттй, ма уони иссудм устур харз искодтонц.

хсв-бонм уоми фгъгъастонц, сум ба ин йе ‘рт хури загътонц:

– Куд н нсувр-хурт искодтай, уд н д хцц хон ма н лгтм ратт.

Расхудта хурти хцц, ма еу сахат ку исуаднц, удта син загъта:

– з фллад дн ма хусг кнун, фал сумах ба цот ма, галеурдм ци над здха, уобл цот.

Ей бхи рагъбл хусг цудй, фал кизгутт ба ранд ‘нц ма, еу сахат ку ‘ссуднц, удта галеу надбл фррдуднц, – сил бст лдруй?!

Еу сахат ку фцуднц, уд, Сау хонхи Сау уйуги знхм ци над баздахтй, уоблти цуд фцнц, ма см уйуг брзонд хонхи срй кастй, ма, знхм ку ‘рбахърттнц, уд сбл гълси дзаг нигъгър кодта, ма цуппар кизги цафдорт фестадунц.

Уд лхъун ригъал й ма надбл уайун райддта с фдбл, ма с фд уйуги знхм бацудй, ма с цафдортй баййафта. Брг ма ургут ниххуаста, фал ин гнн нбал адтй. Ци бакнон, згъг, фндит кодта.

Уд загъта:

– Цуон урт Асанатм ма уонм фиййау-ихуарсти бацуон, – згъг. ма Асанати авд нсуврем фиййау бацудй. ма син с фонс фиййау раскъардта ма Сау хонхи фонс уйуги знхм баскъардта, ма изрй с фурфсесй рцун др нбал фразтонц; схудт н, фал с с синх др нбал нгъистнц. Дуккаг бон др с уот баскъардта.

Уд им уйуг рагапп кодта:

– Ци ‘й а?! Ке куй, ке кълу?! Ардм сирд, маргъ тхун ку не ‘ндеуй, ду ба цмн рбацудт, – згъг, ма фгъгъбесй нц ма хунцунт райддтонц ма сехуарафонй фсарфтм фххустнц, удта фйнердм рахаудтнц, ма уйуг загъта:

– Гъй, гиди! Ардиги изрм ма м гъуй, удта цадибадг цубур дзргъ ригъал уодзнй ма дин йе лг фййинун кндзнй.

Хани фурт ба ин загъта:

– Гъй, гидиу! Нур мин Асанати авд нсуврй еунг хур дари хдонй цъх авгидзаг цъх арахъхъ ку фелвасид, уд дун др ма уомн др лг фййинун книн!

Изрй бабй рискърдта, ма уомй др ндахдр фсесдрй рцуднц.

Дуккаг сум хестр нсувр загъта:

– Аци бон уой брг ку н базонон, уд гнн нййе!

фсте цунт байддта, ма с уйуги знхм баскърдта. мбесбони ба ‘й ‘м цадибадг цубур дзргъ рагпп кодта, ма хуцунт райддтонц. Бер фххустнц, удта фйнердм рахаудтнц, рахъант ‘нц, ма ‘й ‘м цадибадг цубур дзргъ дзурдта:

– Гъй, гиди! Уйуги ригъалм дуу бони ‘ма дуу ‘хсви гъуй, удта дин ей базондзнй!

– Гъй, гиди! Нур мин флладй Асанати авд нсуврей еунг хур дари хдонй цъх авгидзаг цъх арахъхъ ку фелвасид, уомй ба рт арахъи ку раниуазин, уд дун др ма уомн др з лг фууинин книн!

Фстм раздхтнц. Авд нсуврей хестр раздр рцудй, ма загъта, рсиндзурдта гъудтаг, удта син загъта:

– Сум н хурн н фццун нййе!

Сум кизг исарази й, ма ‘й цуй гъуни хурфи баримахстонц, хани фурт й н базудта, уотемй.

мбесбонм бабй хуцунт байддтонц. Авд нсувремй др, уоси ка ‘дтй, ет дессагм кастнц еу аууонй. Ку бауг ‘нц, уд фйнрдм рахаудтнц, ма цади бадг цубур дзргъ загъта:

– Нур ма уйуги бон м хсв гъуй, удта дин ей лг фууинун кндзнй!

– Гъй гиди! Нур мин Асанати авд нсуврей еунг хур дари хдонй цъх авгидзаг цъх арахъхъ ку фелвасид, з ба уомй рт арахъи ку раниуазин, уд дун др ма уомн др лг фййинун книн!

Уд Асанати авд нсуврей еунг хур цуи гъунй рагпп кодта ма дари хдонй цъх авг фелваста ма ‘и ‘м дзоруй:

– з ами дн! – ма ин рт агувзи раниуазун кодта.

ма ‘йм рагпп кодта хани фурт, рт ку раниуазта, уд, цади бадг цубур дзргъм ма ‘й буни фккодта ма ‘й равгарста. Райкъртт кодта, ма дзргъи хурфй рауес рагпп кодта. Рауесий фстаг къахй раахста, уой др ракъртт кодта. Уой хурфй трхъос рагпп кодта, уой др раахста. Уой др ракъртт кодта м ин хурфй минги лилагъз исиста, ма дзи адтй рт зрбатуги. Ет ба адтнц уйуги уодт, ма си дууей къоблтт истудта, инней ба хцц фххаста уйугм, ма ‘й устур сйгй баййафта ма ин загъта:

– Де ‘хсв хуарз!

Уйуг им дзурдта:

– Ци изд, ци идауг, м уод е ‘уазг!

Е ба ин загъта:

– Ци хуарздзинад дм ес, уой мин згъ, з ба дин д уод фййервзун кнон.

– Хуарздзинад ба мм ухн ес: ркъиаг мм ес, ма ‘й ‘бл дуйнет др ниццурх, удта уле рабад ма ин згъ, «уордм м хсс», згъг, ма д хсдзнй.

Удта мм ес равйн, ма ‘й цидриддр ниббттй, уддр й еунг пути хузн де рагъи хссн. Удта мм ес бинагин цъфс, ма, кадр рамла, уой дзи ку цвай, уд райгас уй.

Уони ку базудта хани фурт, уд ин е ‘нн уд др исискъудта, ма уйуг исмардй уоми. ма ин хзнат рахаста ма Асанатм рбацудй, ма устур арфит кодтонц.

Уд Асанатн загъта:

– з цун. Мн гъудтаг ес, ма ум изрм рбацудзнн, – згъг.

ма бинагин цъафс рахаста ма уос ма е ‘рт хурем бацудй ма с бинагин цъфсй ракъурдта, ма фиццаг ци адтнц, уомй хуздр фестаднц. ма с рахудта, ма с Асанатм исхудта, ма хсв-бонм уоми фццийн кодтонц. Ку ‘рбон й, уд гъу римбурд кодтонц, ма устур цийн фккодтонц.

Уд син цуни арф ку кодтонц, уд Асанати авд нсуврей еунг хур загъта:

– Кд дхецн срмагонд уос хонис, уддр дм з др дуккагн цун, – згъг.

ма лхъун загъта:

– Дуккаг уос аккаг дин н кнун.

Кизг ба загъта:

– з арази дн ма корун ме ‘рвадтлтй др ма дуй др.

Уд исарази нц, ма с рахудта дуу уоси ма е ‘рт хурей. Схем с исхудта. Схем ку иссудй, уд с гъу астмй-астм фгъгъастонц, хани фурт уос рхудта, згъг.

Уой фсте хани фурт кувд искодта ма, къохи цидр адн адтнц, уони римбурд кодта ма е’рт хуремн загъта:

– Аци адмй ухецн лгт исртасет!

ма см фйн бгний хъалаци ма см фйн нури гъоли равардта.

Ет др аст бони гъститм куд н фккастайуонц ма схецн лггъдт куд н гъуди кодтайуонц? Дуу хестри фйн лхъунем равардтонц. Кстр кизг ба ‘й равардта хани фурти бхгсм, бахргъаум ку фццудй хани фурт, уд уоми ци битдзеу фннадта, уом. Уом ба ‘й уой туххй равардта, ма уой лгигъдгунн ма уой зундгинн некми адтй; сри асту сугъзрин дзокъора адтй, ма, кизг тхг ку книд, уд й ртайг фййинид ма ‘й зудта; удта мугкагй др йездон адтй.

Уд ибл е ‘нн хурт худтнц, ихурсти къохи ‘й ниссагъта, згъг.

Е ба син загъта:

– Ка ке зонуй, е хе уд!

Уойфсте лгтм ранд ‘нц.

Уойфсте сугъзриндзокъорагин лхъун хуздр кнун байддта. Хан др ханти ср иссй. Цргй, хургй байзаднц.

Уони рцудм царди хуарзй фццрет, игъосгут!

СКАЗАНИЕ О СЫНЕ ХАНА

Давным-давно у одного хана в пятницу родился сын, и хан сел на коня и выехал из дома. Люди его спрашивают:

– Куда едешь, хан?

– В пятницу у меня родился сын, и я еду искать такого хана, у которого в пятницу родилась дочь, я бы засватал его дочь за моего сына.

Хан едет, едет. И вот в поле он встретил одного всадника, хан и всадник поздоровались друг с другом.

– Да будет путь твой прямым!

Тот, кто встретился на пути хана спрашивает:

– Куда держишь путь?

Хан отвечает:

– В пятницу у меня родился сын, и я ищу такого мужчину, у которого в пятницу родилась дочь, чтобы засватать ее за своего сына.

– А я ищу такого мужчину, у которого в пятницу родился сын, так как у меня в пятницу родилась дочь. Я бы отдал за этого юношу свою дочь.

– Ну, тогда мы с тобой договоримся.

Всадники спешились, обменялись кольцами, на которых были написаны их имена и фамилии, пожелали друг другу всего хорошего и отправились каждый в свою сторону.

Сколько времени прошло, неизвестно, отцы девочки и мальчика умерли.

Мальчик стал взрослым, женихом, и однажды, сев на коня, отправился смотреть свои табуны, работников. Юноша бродил, бродил, и к вечеру он добрался до табунщиков, которые зарезали как раз в момент прихода юноши беременную лошадь. Как только лошадь разрезали, из ее чрева выскочил пегий жеребенок, побежал к табуну и начал пастись.

Сын хана рассердился на табунщиков и одного юношу избил плетьми.

Юноша говорит сыну хана:

– Если ты такой благородный, то найди просватанную за тебя девушку, ее после этой пятницы или двух следующих пятниц отдадут в жены за того, кто будет первым на скачках.

Юноша не знал, что за него просватана девушка и стал допытываться у табунщика, что он имеет в виду. Табунщик говорит сыну хана:

– Когда ты родился, твой отец нашел мужчину, у которого в пятницу родилась дочь и договорился с ним, что ты женишься на его дочери. На пальце девушки – кольцо твоего отца, на твоем пальце – кольцо отца девушки. Я не умею читать, поэтому посмотри на надписи на кольцах сам.

Сын хана хорошо отблагодарил табунщика. А табунщик, хоть и был работником ханского сына, был таким юношей, которого называют золотокудрым, у него на голове была золотая прядь. Ханский сын говорит:

– Вот тебе уздечка, иди и приведи мне коня, который сам к тебе подойдет.

Табунщик взял уздечку и потряс ею в середине табуна, к нему подбежал только что родившийся пегий жеребенок. Табунщик ударил жеребенка уздечкой по морде. Табунщик опять потряс уздечку, опять к нему подбежал пегий жеребенок, которого юноша прогнал. На третий раз табунщик потряс уздечкой, прибежал к нему пегий жеребенок, и тогда он поймал жеребенка и говорит ханскому сыну:

– Кроме этого жеребенка никто ко мне не подбегает, другие же кони даже не прекращают пастись.

Сын хана говорит:

– Наверное, это тоже к моему несчастью, выведем его, что делать!

Сын хана вывел жеребенка, и они пришли домой. Две недели он ухаживал за жеребенком, затем говорит своей матери:

– Не осталось ли от моего отца коня, на которого можно было бы сесть и отправится в странствие?

– Эй, юноша, где же взять такого коня? Вон в конюшне находятся два коня.

Затем сын хана в конюшню, вывел оттуда лучшего из двух коней. Этого коня и пегого жеребенка сын хана отвел к морю и выкупал их до блеска так, что стала виднеться их короткая шерсть.

Привел коня и жеребенка домой, оседлал коня, поджигитовал и спрашивает у матери:

– Как я смотрюсь, мама?

– Хорошо смотришься. Смотришься, так как смотрится на весенней земной травке утренняя роса.

На следующий день рано утром с рассветом юноша сел на коня, а пегого жеребенка повел на поводке.

Юноша отправился на восток, туда, где находилась просватанная за него девушка. Он ехал день и ночь и к вечеру добрался до одной рощи. В этой роще в одном месте что-то красиво синело. Пегого жеребенка юноша оставил в роще, коня же стегнул три раза:

– Да съедят тебя собаки, если ты не доскачешь до дома.

Юноша отпустил коня, а сам дошел до дома с синей крышей и спрятался около него.

Вечером подул ветер, прилетела одна девушка, повесила снятые крылья на вешалку, а сама села на тахту и начала шить.

За ней прилетела другая сестра, сняла крылья, повесила их на вешалку. И эта девушка начала шить, сидя на тахте. Третья сестра также прилетела, повесила крылья на вешалку, села на тахту. Все три девушки одной рукой кроили, другой рукой шили.

Старшая сестра говорит:

– Всю свою жизнь я три раза за день облетаю небо и не видела ничего более удивительного, чем сегодня: один юноша, сидя на коне, скакал как ветер на высоте облаков, держал на поводке пегого жеребенка, у которого кумыс тек с уголков рта, да еще жеребенка успевал водить вокруг себя.

Средняя сестра говорит:

– Три раза я облетела небо и ничего более удивительного я не видела.

Младшая сестра говорит:

– Да вон пасется этот пегий жеребенок на поляне.

Девушки говорят:

– Если здесь в нашем жилище кто-нибудь есть, покажись нам. И на том свете – мы твои сестры, и на этом свете – твои сестры, покажись нам.

Сын хана показался девушкам, все три девушки соскочили с тахты и на руках занесли в свой дом. В доме со стен сияли солнца, луны, звезды.

После этого девушки спрашивают юношу:

– Где ты был? Куда идешь?

– Куда иду? Мой отец посватал за меня одну девушку, ее собираются отдать замуж за того, кто первым придет на скачках на поминках ее отца.

– Кто тебе сказал?

Он им отвечает:

– Мой табунщик.

Девушки переглянулись между собой засмеялись и говорят ему:

– Дело обстоит так. Девушку отдают замуж после скачек.

Как будет все происходить – мы тебе расскажем. Ангелы и духи святые просили ее руки, но она всем отказывала. Поэтому придумали такое условие. Девушка ни за кого не выходит замуж потому, что знает о кольце своего отца на твоем пальце. Она ждет, когда появится суженый. Теперь нужно решать. Среди участников скачек много ангелов и святых духов, Уасгерги и Никола тоже будут участвовать в скачках, но семиголовый великан Мисири сидит на особом коне и вперед никого не пускает, если ты не надеешься на своего коня, лучше не участвуй в скачках.

– Моему коню исполнилось две недели, сейчас идет третья, и он хорошо скачет. Как будет – не знаю.

– Тогда мы, как твои названные сестры, научим тебя, как себя вести. Там будет очень много людей, но участники скачек будут находиться внутри крепости под башней. Ты стегани своего коня так, чтобы ты оказался посреди участников скачек и в таком виде показался под окном башни, как будто ты спишь на коне.

Одно колено положи на шею коня, голову положи на колено, сядь так, чтобы была видна печать на твоем кольце из окна.

Утром мы там будем и скажешь:

– Теперь, наш брат, ты тоже устал, съешь свою вечернюю еду и ложись спать.

Юношу хорошо угостили, затем в одно утро девушки говорят ему:

– Мы оставляем тебя, но перед уходом помолимся.

– Вы знаете девушку?

– Знаем. Каждый день мы бываем вместе, она одна их трех лучших девушек на земле.

Несмотря на то, что у этих девушек были крылья, они жили на земле и посещали празднества. Эти девушки были дружны с суженой юноши.

– Мы тоже идем с тобой. Мы будем лететь над вами, когда мы к тебе приблизимся, остановись, мы с тобой дополнительно договоримся.

Юноша сел на пегого жеребенка. Девушки надели на себя крылья, полетели над ним и пегий жеребенок как ветер, на высоте облаков скакал, обгонял даже девушек. Когда девушки приблизились к юноше, они его остановили и говорят ему:

– Сделай так, как мы тебе наказывали: девушка будет смотреть в подзорную трубу с верха башни, и как только увидит твою печать, пошлем за тобой и скажем, что делать дальше.

Добрались до намеченного места. Как только сын хана доехал, он стеганул коня так, что очутился прямо под окном башни и сидит там на своем пегом жеребце. Один на него посмотрел, другой на него посмотрел, – «удивительно, и этот будет участвовать в скачках» – смеялись над ним. Семиголовый великан даже не посмотрел в его сторону – он был уже готов поскакать. Юноша, как научили его девушки, положил колено на шею коня, на колено положил голову и руку рядом на свет, как будто бы спал.

С верха башни на него смотрели девушки и смеялись, удивлялись ему. Все три сестры тоже его видели и говорят дочери хана:

– Посмотри, какой пегий к тебе прискакал.

– Она посмотрела, и засмеялась над ним.

Раньше она никогда не смеялась.

– Посмотри на него получше в подзорную трубу, – сказали ей ее три сестры.

Дочь хана посмотрела в подзорную трубу, которая иглу превращает в палку, разобрала печать, села обратно на свое место и говорит одному мужчине:

– Поспеши, приведи сюда того, кто сидит вон на том пегом жеребце.

Этот мужчина вышел и говорит юноше:

– Эй, тебя зовет дочь хана!

Юноша отвечает:

– Дочери хана не над кем больше подшучивать?

Он не пошел к ней. Мужчина передал дочери хана, что юноша не хочет являться к ней.

Дочь хана послала вместе с мужчиной девушек. И тогда юноша зашел к ней и говорит:

– Добрый день.

Она тоже поздоровалась с ним, сказала «здравствуй».

Девушка спрашивает его:

– Какого ты рода? Как твои дела? Зачем здесь появился?

– Я хочу принять участие в скачках.

– У тебя маленький конь, на что ты надеешься?

Юноша отвечает:

– Что мне делать? Чего только не делает надеющийся, чего только не ожидает.

– Ну, хорошо, ты умеешь читать?

– Что же написано у меня на кольце.

Юноша говорит:

– На твоем кольце написаны имя и название рода моего отца.

Девушка ему говорит:

– Я все это время не выходила замуж из-за тебя и теперь, если твой конь не придет первым, мы оба с тобой погибнем.

Сын хана говорит ей:

– Моему коню со дня его рождения еще не исполнилось три недели, но скачет он хорошо.

– Тогда иди и спрячь своего коня хорошо, чтобы ночью он остался здесь.

Юноша пошел и спрятал коня, вернулся обратно к девушке и пробыл ночь рядом с ней. Девушка ему говорит:

– Скачки будут состоять из семидневного пути отсюда и трехдневного пути сюда, меня отдадут тому, кто придет первым. В скачках будут принимать участие и хорошие всадники, но семиголовый великан Мисири на особом коне сидит и вперед никого не пускает.

– Хорошо, – сказал юноша.

Утром начались скачки. Юноша находился рядом с девушкой, целую неделю они беседовали друг с другом. На седьмой день он сел на коня и начал догонять своих соперников. К полудню юноша догнал их и во время обеда сидел с участниками скачек. Юноша нашел место для отдыха, стреножил коня на три ноги, сам лег спать, положив у изголовья седло.

Вечером его соперники доехали до места отдыха, устроились на ночлег и начали беседовать:

– Ну, ладно мы, Никкола, но зачем выехала эта горная пташка, разве пропустит его вперед семиголовый великан.

Уасгерги говорит:

– Не знаю, сегодня я его мельком видел, целую неделю его с нами не было, теперь мы его догнали.

Когда рассвело, тогда участники скачек подготовились. Поскакали, проскакали два дня, юноша все это время угощался.

В последний день поскакал, догнал своих соперников к обеду, участники скачек растянулись по одному, по двое.

– Кто скачет впереди? – спрашивает юноша.

– Вон семиголовый великан скачет впереди и никого не пускает вперед.

Юноша догнал передних, Уасгерги и Никкола скачут за ним, и он спрашивает у них:

– Что так тихо едете?

– Вот этот глупец не пускает нас вперед.

– Зачем вы его слушаете, – и юноша обошел его и оставил позади.

– Эй, – кричит семиголовый великан, – горная пташка, тебе хочется доскакать, но ты не доскачешь.

Сын хана даже не посмотрел на него.

Доскакал. Дочь хана наказывала юноше: «Когда доскачешь, я высунусь в окно, и ты меня выкрадешь».

Юноша так и сделал.

Вечером появился великан и спрашивает у людей:

– Куда она делась?

– Вон ее уносит горная пташка.

– Так-растак ее отцу, если он ее унесет.

Великан стал догонять юношу. Конь юноши остановился.

Юноша спрашивает коня:

– В чем дело? Почему ты остановился?

– Тебе стыдно уехать так. Ты должен побороться с великаном, может быть как-нибудь победишь его.

К юноше обращается его жена:

– У тебя есть войлок?

Жена взяла войлок и сделала в нем семь бугорков.

– Вот он уже готов стрелять и скажет тебе: «Стреляй!». Ты скажи: «Первым должен стрелять тот, который затеял состязание».

Семиголовый великан выстрелил, и попал в нижний бугорок. Сын хана тоже выстрелил, и одна из голов великана упала.

Так великан сбил семь войлочных бугорков, а сын хана сбил все настоящие головы великана. Когда великан умер, (из-под него) вытащили его коня. Юноша посадил на коня свою жену.

Юноша и дочь хана отправились домой, вечером добрались до трех сестер юноши, к их приезду сестры очень подготовились. И днем, и ночью продолжался пир, утром его сестры говорят ему:

– Так как ты сделал нас своими названными сестрами, вези нас с собой и выдай нас замуж.

Юноша позвал девушек с собой, через час пути он им говорит:

– Я устал и буду спать, вы же держите свой путь по дороге, которая заворачивает налево.

Сам юноша ехал спящим сидя на коне, девушки отправились сами в путь, через час завернули не на ту дорогу. Что женщина понимает?!

Через час они проехали весь отрезок пути по дороге, которая вела во владения черного великана черных гор. Великан наблюдал за ними с вершины высокой горы, и когда девушки приблизились к его владением, он закричал на них во все горло.

Все четыре девушки окаменели.

К этому времени проснулся юноша и поскакал по дороге за девушками по их следу. След привел юношу во владения великана, там он увидел девушек окаменевшими. Юноша был в отчаянии, но что было делать. «Что делать», – причитал он.

Затем сказал:

– Пойду к Асановым, наймусь в пастухи.

Юноша нанялся к семи братьям Асановым в пастухи. Погнал стадо в черные горы во владения великана, и вечером стадо вернулось таким сытым, что еле-еле передвигалось. Не только самим хватало, но и целой улице. На второй день юноша погнал стадо туда же. На этот раз выскочил великан:

– Кто ты такой? Собака или осел?! Сюда не смеет заходить зверь, залетать птица, как посмел зайти ты.

Юноша и великан схватились и начали бороться.

Они боролись с обеда до сумерек, затем отцепились друг от друга и великан сказал:

– Эй, пташка? Мне осталось бороться с тобой до вечера, а там проснется сидящая в озере короткая кабаниха, и ее самец тебе покажет.

Сын хана говорит:

– Эй, пташка! Если бы единственная сестра семи братьев Асановых из-под своей шелковой рубашки достала синий кубок, наполненный синей аракой, то и тебе, и ей я бы показал, что такое мужчина.

Вечером юноша пригнал домой стадо, и оно пришло домой еще более сытым, чем в первый день.

На третье утро старший брат Асановых говорит:

– Я должен сегодня узнать, куда он водит пастись стадо, делать нечего.

Старший брат Асановых отправился за младшим братом, младший брат опять пригнал стадо во владения великана. В середине дня к юноше выскочила сидящая в озере короткая кабаниха, и они начали биться. Долго длилась схватка, в какой-то момент они отцепились друг от друга, и сидящая в озере короткая кабаниха говорит юноше:

– Эй, пташка! Великан проснется через два дня и две ночи, и он тебе тогда покажет!

– Эй, пташка! Если бы мне, уставшему, единственная сестра семи братьев Асановых из-под своей шелковой рубашки достала синий кубок, наполненный синей аракой. Если я выпью три таких кубка, я и тебе, и ей покажу, что такое мужчина!

Вернулись домой юноша и старший брат Асановых. Старший брат Асановых пришел и рассказал обо всем увиденном:

– Завтра нашей сестре нужно пойти туда обязательно.

Утром девушка согласилась, и ее спрятали в воловьей шерсти, сын хана не узнал об этом.

В полдень кабаниха с юношей стали бороться. Те, которые из семи братьев, которые были там, смотрели и удивлялись, находясь в стороне. Устав, боровшиеся упали в разные стороны, и сидящая в озере короткая кабаниха говорит:

– Осталось спать день и ночь, и тогда он тебе покажет!

– Эй, пташка! Если бы мне единственная сестра семи братьев Асановых достала из-под своей шелковой рубашки синий кубок, наполненный синей аракой, и я выпил бы три таких кубка, то и тебе, и ей я бы показал, что такое мужчина!

Тогда единственная сестра семи братьев Асановых выпрыгнула из воловьей шерсти, достала из-под своей шелковой рубашки синий кубок и говорит:

– Я здесь! – и дала юноше выпить три кубка.

Юноша после трех выпитых кубков выскочил, набросился на сидящую в озере короткую кабаниху, зарезал ее, распорол ей брюхо. Из кабанихи выпрыгнула лань. Юноша поймал лань за заднюю ногу и разрезал. Из лани выскочил заяц. Зайца юноша тоже поймал и разрезал. Из зайца юноша вынул маленький ящичек, в ящике были три ласточки. Эти ласточки были души.

Двум ласточкам юноша оторвал головы, третью он отнес великану, застал великана очень больным и говорит ему:

– Добрый вечер!

Великан говорит:

– Что за ангел, за святой дух, моя душа под твоей защитой.

Юноша говорит:

– Скажи мне, что у тебя есть хорошего, и я спасу твою душу.

– У меня есть чудесные вещи: кусочек кожи, на котором помещается очень много, можно сесть на него, сказать «неси меня туда», и он донесет. Еще у меня есть бечевка, и что бы ты ею не перевязал, не будет весить больше пуда то, что ты будешь нести на спине. Есть у меня войлочная плеть, если кто-то умрет и покойника ударить этой плетью, он оживет.

Узнав обо всем этом, ханский сын оборвал голову последней ласточке, и великан умер. Юноша, взяв с собой богатства, пришел к Асановым. Они были ему очень рады. Юноша говорит Асановым:

– Я ухожу. У меня есть дело к вечеру, я вернусь.

Юноша взял с собой войлочную пять, ударил ею жену и троих названных сестер – они стали лучше, чем прежде. Он позвал их за собой, привел к Асановым, день и ночь они там веселились. Наступил день, собралось все село, и люди тоже очень радовались.

Когда село Асановых произносили напутствия юноше и его спутницам, единственная сестра семи братьев Асановых говорит:

– Если у тебя есть главная жена, я могу стать твоей второй женой.

Юноша отвечает ей:

– Я думаю, ты достойна лучшей участи.

Девушка говорит:

– Я согласна и прошу свою родню и тебя об этом.

Тогда все согласились, юноша взял с собой двух жен и троих названных сестер. Позвал их всех домой. Приехали домой, село с утра до вечера пировало по случаю женитьбы сына хана.

После этого сын хана устроил кувд, собрал весь народ и говорит своим трем сестрам:

– Выбирайте себе среди этих людей мужей.

Каждой сестре он дал по большой чаше пива и альчику.

Конечно, девушки восемь дней наблюдали за пирующими с целью выбрать себе мужей. Две старшие сестры выбрали двух юношей. Третья сестра выбрала табунщика сына хана, табунщика, которого бил сын хана, когда пошел к табуну. Она его выбрала потому, что он был самым мужественным и умным. В волосах у него была золотая прядь, и девушка, пролетая, видела золотую прядь юноши во время купания и поэтому знала: он благородного происхождения.

Две старшие сестры смеялись над ней: «Вручила чашу работнику».

Девушка ответила им:

– У каждого человека свое знание, и пусть оно остается при нем.

После этого девушки вышли замуж. Золотокудрый юноша становился все лучше и лучше. Сын хана стал главой всех ханов. Они едят, живут, и вы, слушающие, живите благополучно до их прихода.

Иу лг м усн уыди рт фырты. Фыд амарди, мад ма баззади. рт фыртй кстр Фныкгуыз уыди ‘м й фныкй къусбртт кодта, иннт та бхтыл рацу-бацу кодтой. Гъе уд иу бон загътой, ныр Фныкгуызы та цуыл хссм, згъг, ‘м й ахицн кодтой. Мад уыим баззади.

Иу бон куы уыд, уд Фныкгуыз мады йе ‘ккой акодта, м й хъдм ахаста. Уым сагдзрмттй халагъуд скодта, м гъеуым цардысты. Лппу цуан кодта м й сырды фыдй хаста.

Иу бон куы уыд, уд лппу цуан кны м иу лгты цурты цыд фци. Лгтй хър чындуы:

– з де ‘уазг, дл фндаггон!

Уый др хър кны:

– Цыдриддр гъеуым и, уыдон иугай ддм куыд цуой, афт!

Уый уыди авд уйыджы лгт. Уыдон ддм иугай-дыгай цыдысты, м ц амардта Фныкгуыз.

Ныр авд уйыджы паддзахы чызджы раскъфтой м йыл н фидыдтой, ратон-батон й кодтой, дзаумайы мыккаг ыл нал ныууагътой, фл й худинаг н фкодтой. Уый хър кодта фндаггонм. Фныкгуыз м дзуры:

– Цы д, цавр д, ддм рацу. Кд лг д, уд мын уыдзын фыд. Кд лппу, уд – фсымр. Кд ус д, уд – мад, кд чызг д, уд та мын уыдзын хо. ддм рацу, цы зд, цы дуаг д!

– Зд др н дн, дуаг др, зххон адймаг дн. Куыд дм ацуон! М пысулт мын ныппырх кодтой, м м ул ницыуал и! Кд дм исты и, уд мм й рбаппар, м дм ацуон.

Цыдрт йын баппрста. Уалынм йм рацыди хурт м мйт кмй каст, ахм чызг. Йхицн й хо скодта.

Й мадм й н ныккодта, фл йын хицн ран бынат скодта.

Бон Фныкгуыз ацуы, цуан фкны, изры исты рхссы чызгм. Уым др дзы фуадзы, й мадм др дзы ныххссы.

Иуахмы та ныххаста й мадм хай, м йын мад афт:

– Ды лппу куы уаис, уд рт фсымрм уыцы фсургъ радавис.

Лппу ацыдис. Цыдриддр уыд, уддр фсургъ радавта, м й й мадм ркодта.

Ныр мадм уйыг цыдис. Лппу й не ‘мбрста, м мад архайдта лппуйы фесафыныл. Иухатт та йын цуанй ныххаста, м та йын мад згъы:

– Брзонддр цы хох ис, ууыл иу ус бады. Уый дзидзийы хсырй мын рхсс, кннод рынчын дн м нал сдзбх уыдзынн.

Уый й тыхстй й хойн раныхас кодта. Хо йын загъта:

– Хорз ранм д не ‘рвиты, фл ацу. Й рахиз фарсм бацу м йм сдзур, цы фд м мады хай, згъг.

Ссыд лппу м афт бакодта. Ус й дзидзи йе ‘ухсчы срты раппрста м йын радта хсыр. рхаста й схим.

Хо й ндр хсырй аивта, м уый й мадн ныххаста.

Уымй др та раирвзт. Уд та йын мад афт:

– Не сдзбх дн уыцы хсырй. Фл фсхох иу дзргъ хуыссы, м мын уый игртй рхсс.

Лппу й хом ссыд. Радзырдта та йын хъуыддаг. Хо йын загъта:

– Хорз ранм д не ‘рвиты. Нй гнн, м ацу. Ацу м й галиу фрсты бацу, м й ср куы фхъил кна, уд д хъару м дхдг. Науд д бахрдзн.

Ацыди. Чызг ын куыд бацамыдта, афт бакодта м та й амардта хуыйы др м йын й игрт рахаста. Й хом ц рхаста. Уый та ц ндртй аивта, м уыдон мадм ныххаста. Мад та уйыгн дзырдта, аирвзти та уырдыгй др, рхаста ц, згъг. Уд та йын бацамыдта уйыг:

– Дыуу хохы фырыты хст км кнынц, уыцы фсхохы фст ис иу фткъуы. Уымн й быны ис дыууадс флтры фткъуыт. Уыдон бинаг флтрй мын фткъуы рхсс, м уымй сдзбх уыдзынн, ндр мын хос нй.

Лппу та й тыхстй й хойн радзырдта. Уый йын загъта:

– Ацу. Дыуу хохы фырыты хст км кнынц, уырдм куы бахцц уай, уд уым рацъ хырхй фаддзысты м цыниу салам радт. Стй дыуу хохы фйнрдм куы фцуой, уд д хъару м дхдг аирвзынм.

Цыдриддр уыд – аирвзт. Бласм бацыд. Бласн та уыд калм хъалагъур. Уый скарста м фткъуыт рахаста.

рхаста ц. Хо йын фткъуыт ндртй аивта м уыдон ныххаста. Мад ц айста м та адзырдта уйыгн, аирвзт та, згъг. Уд мад загъта, адзал ын нй й кардй йдтм, згъг. Уйыг ын загъта, исты амалй йын й кард райс, згъг. Лппу та цуаны куы цыд, уд ын мад загъта:

– Д кард мын уддр уадз, ндр мхи цмй ирхфсон бон-изрм!

Ныууагъта йын кард. Уйыг м мад кард афт сврдтой, цмй йыл лппу йхи ныццавтаид. Лппу рцыд цуанй.

Бахызт, м кард й фарсы бауади. Мад м й уйыг раластой м й хмплтм аппрстой. Хо зонынджын уыди м й базыдта. рцыди йм. Схаста й, м лппу йхдг цы хост фхаста, уыдонй й сдзбх кодта.

Куы сдзбх лппу, уд та иу бон куы уыд, уд та й мадм ныццыд. Мад й нал базыдта. Лппу й кард къулй райста. Ныр хдзары та й мадн рт фырты райгуырд, ‘м уыдон. Лппу ц уым ныццагъта – мадй, сывллонй, м й хом ссыди.

Цас ацардаид, чи зоны, м та Фныкгуыз цуаны ацыд.

Цуаны куы ацыд, уд паддзах хабар айхъуысын кодта, м чызгы мын чи ссара, уымн м паддзахады мбис, стй йын м чызг др, згъг. Афтмй паддзахы адмй иу зылди чызг агург. Уд й ссардта уыцы чызджы. Ракодта й м й паддзахм бакодта, мн дын ссардтон д чызджы, згъг.

Фныкгуыз цуанй куы ‘рцыди, уд агъуысты ницыуал.

Хъуыддаг фембрста. Й бхыл абадт м паддзахм бацыд. Уым дуне адм рмбырд. Уыдис дзы чындзхсв.

Бацыд уырдм. Ныр чызджы къухдарн Фныкгуызм.

Дуарм куы бахцц, уд иу сывллон барвыста чызгм.

Чызг куы ракастис, бхы куы ауыдта, уд базыдта, кй рхцц лппу, уый. Чызг й фыдм бацыди. Лппуйы йем бакодта, м фыдн й диссгт рдзырдта. Уд фыд инн лппуйы басыгъта. Фныкгуызн й паддзахады мбис балвар кодта, й чызджы йын усн радта. Иу абонй инн абонм чындзхсвт фкодтой. Се ‘рцыдм хорзй фцр.

МАТЬ И СЫН

Жили-были муж с женой, и было у них три сына. Отец умер, осталась одна мать. Младший из трех братьев был Фаныккузом, целыми днями возился в золе. Старшие разъезжали на лошадях, перебивались кое-как. И вот однажды они сказали:

– Ну, для чего мы кормим лентяя?

И братья отделили домоседа. Мать осталась с ним. Фаныккуз взвалил на плечо свою мать и отнес ее в лес. Собрал шалаш их оленьих шкур, и жили там. Фаныккуз ходил на охоту и кормил мать звериным мясом. И настал день, когда во время охоты он оказался у одной пещеры.

Из пещеры кто-то кричал в отчаянии:

– Добрый путник, я твой гость. Помоги!

Фаныккуз крикнул:

– Сколько вас там, выходите все наружу по одному!

Это была пещера великанов. Они выходили из пещеры по одному, и Фаныккуз убивал их.

Великаны эти похитили дочь царя и не могли поделить ее между собой. Каждый тянул ее к себе, наряды девушки превратились в тряпье. Но великаны не надругались над своей жертвой. Это она взывала о помощи к путнику.

Фаныккуз говорит ей:

– Кто ты? Выходи из пещеры. Если ты мужчина, будешь мне отцом. Если ты юноша, будешь братом? Если ты женщина, станешь мне матерью, если девушка – сестрой. Выходи на свет божий, что ты за ангел, за дух святой!

– Я не ангел и не дух святой, я земною человек. Как мне предстать перед тобой? Одежду мою изорвали, на мне ничего не осталось. Если у тебя что-нибудь есть из одежды, забрось ее сюда, и я выйду к тебе из пещеры.

Что-то подбросил девушке, и вскоре пленница великанов предстала перед ним. Словно солнце и луна светились с лица красавицы.

Назвал ее своей сестрой. К матери он не решился привести ее, устроил девушке жилище в отдельном месте.

Днем Фаныккуз уходил поохотиться, вечером приносил девушке что-нибудь поесть. Часть добычи оставлял ей, часть относил матери. Как-то принес он матери ее долю из своей добычи, а она говорит ему:

– Если бы ты был джигитом, увел бы у трех братьев скакуна.

Как это было, кто знает, но увел он скакуна, пригнал его к матери.

А мать навещал великан. Фаныккуз не понимал, что мать старалась погубить его. Как-то после охоты он принес ей опять часть своей добычи, и мать говорит:

– На самой высокой горе сидит одна женщина. Принеси мне молока от ее груди. Я занемогла, и мне иначе не выздороветь.

Фаныккуз в смятении поведал о просьбе матери своей сестре. Сестра сказала ему:

– Не в добрый путь отправляет она тебя, но иди. Зайдешь к той женщине с правой стороны и вымолвишь: «Как ты чувствуешь себя, мать моя!»

Поднялся Фаныккуз на вершину горы и поступил именно так. Женщина перебросила свою грудь через плечо и дала ему молока. Принес его домой. Сестра заменила молоко другим, и он отнес его матери. И был спасен. Но мать опять говорит ему:

– Не исцелилась я от этого молока. Но за хребтом лежит одна свиноматка, принеси мне кусочек ее печени.

Фаныккуз пришел к своей сестре. Рассказал ей о новой прихоти матери. Сестра сказала:

– Не в добрый путь отправляет она тебя, но делать нечего.

Иди. Иди и подойди к свиноматке с левой стороны, и когда она поднимет голову, покажи свою силу и ловкость. Не то она съест тебя.

Отправился Фаныккуз за хребет горы. Поступил так, как научила девушка, убил свиноматку, взял у нее печень. Принес эту печень сестре.

Она заменила ее другой, и он отнес ее матери.

Мать сказала великану:

– Сын опять уцелел. Принес печень свиноматки.

И тогда великан надоумил женщину:

– Там, где две горы сражаются, как бараны, за хребтом есть одна яблоня. Под ней в двенадцать слоев лежат яблоки. Достань мне яблоко с самого низа. От него я вылечусь, другого лекарства для меня нет. Так скажешь сыну.

Мать слово в слово передала все это сыну.

Фаныккуз опять в смятении передал просьбу матери сестре. Она сказала ему:

– Иди. Когда ты доедешь до того места, где две горы сражаются, как бараны, увидишь: рачинцы будут пилой разрезать дерево, и ты поприветствуешь их. И когда две горы разойдутся в разные стороны, покажи свою силу и ловкость. И ты спасешься.

Фаныккуз поступил так, как велела сестра. И был спасен.

Подошел он к дереву. Яблоню стерегла змея. Он изрубил ее на куски и собрал яблоки. Принес их домой. Сестра заменила их другими, и он отдал их матери.

Мать взяла яблоки и сказала великану:

– Опять уцелел. Нет ему погибели, разве что от своего ножа умрет.

Великан говорит ей:

– Как-нибудь забери у него нож.

Фаныккуз собрался на охоту. Мать сказала ему:

– Оставь мне хотя бы свой нож. Чем мне развлекаться целый день с утра до вечера?

Оставил ей Фаныккуз свой нож. Великан и мать положили его так, чтобы он наткнулся на острие.

Вернулся Фаныккуз с охоты, ступил в шалаш и нож пронзил его в бок. Мать и великан оттащили труп в бурьян и выбросили его.

Сестра была вещая и обо всем догадалась. Пришла к мертвому домоседу, принесла его в свое жилище и вылечила теми травами, что сам приносил с лугов горных.

Когда он выздоровел, как-то навестил свою мать. Мать не узнала сына. Фаныккуз снял со стены свой нож. А в доме уже бегали трое сыновей, которых родила мать от великана. Охотник перебил всех – и мать, и ее детей, и вернулся домой к своей сестре.

Кто знает, сколько они еще прожили, но как-то Фаныккуз опять отправился на охоту. В это время царь оповестил своих подданных: тому, кто найдет мою дочь, подарю полцарства, и дочь выдам за него замуж. Один из его слуг с ног сбился в поисках царской дочери. И нашел он дочь царя. И привел ее к отцу.

Вернулся Фаныккуз с охоты, а в доме пусто. Понял все, вскочил на коня и поскакал к царю. Там собралось людей тьматьмущая. В царском дворце играли свадьбу.

Кое-как добрался Фаныккуз к воротам дворца и послал к девушке малого ребенка.

Девушка выглянула, узнала скакуна Фаныккуза, и догадалась, кто прискакал к ней. Она подошла к отцу. Привела с собой и гостя.

Рассказала отцу о своих приключениях. Тогда царь сжег того жениха. Он отдал охотнику полцарства, выдал за него свою дочь.

Свадьба длилась несколько дней.

Жить и жить и тебе до их прихода в добром здравии и благоденствии.

Ус м лг иум цардысты. Райгуырди цын рт чызджы.

Афтмй лгн й ус амардис. Дыккаг ус рхаста. Дыккаг ус чызджыты н бауарзта, м лджы бын арт кнын байдыдта, д чызджыты исты фкн м нхдг дзбх црдзыстм.

Гнн м амал куы нал уыд, уд иу ран, иу фткъуыйы бын арф урм скъахта. Кттаг ыл байтыдта. Й знгойы хъусты фткъуыт ныврдта м схим рцыд. Хистр чызгм дзуры, м знгйтт ма мын алас, згъг. Уый йын н бакуымдта, дл дын с д хорз ус аласд, згъг.

Дыккаг хистр др афт. Фл кстр фефсрмы, м знгойыл ахцыд. Знгойыл куы ахцыд, уд фткъуыт рызгълдысты. Чызджыт сыл схи ныццавтой, м фыдн дзурынц, ацы фткъуы км зайы, уырдм ма н акн, згъг. Й чызджыты уырдм акодта. Уыдон фткъуытм батахтысты, м урмм ныххаудтой. Фыд цыл уле къйдур рмбрзта м чызджыт уым баззадысты.

Цардысты чызджыт уыцы фткъуытй. Цас уыдысты, м куы ‘ргыццыл сты, уд с ныхтй дзыхъхъы къул къахын байдыдтой. м-иу хистр чызг куы урста фткъуыт, уд-иу ын й църтт кстртн радта, й апп ын йхдг хордта. Дыккаг кстр др афт. Кстр-иу куы урста, удиу църтт йхдг ахордта, апп та кстртн лврдта.

Афтмй цардысты. Бгънг др сысты, фл иу афон иу лдары куыройм бахуынкъ кодтой. Уырдыгй ссад хссын байдыдтой м уымй цардысты. Куыройгст фгуырысхо сты, м куырой хъахъхънын байдыдтой, м чызджыты федтой. лдарм хабар ахастой. лдар цын дзырд радта, рцахсут ц, згъг.

Иухатт чызджыт ссадм куы рацыдысты, уд цын уыдон с хуынкъ ахгдтой, м цын лидзн нал уыд, фл къуымты схи амбхстой. Куыройгст цм дзурынц, цы стут, цавр стут, ухи равдисут.

– Исты бызгъуырт нын рбаппарут, нхи равдисынн н бззм.

Уыдон лдарм фхабар кодтой. Цыдр бызгъуырт цын рырвыста. Баппрстой цм бызгъуырт. С ул ц скодтой, м рацыдысты. лдарм ц скодтой, м ц фрсы, км у цы лджыхъд ис, згъг. м хистр афт: мнн ахм дыуу къухы ис, м хурныгуылдй хурскастм барг й къахй й къухм срвдз кндзынн.

Дыккаг хистр афт: з хринаг куы скнон, уд дзы лг хрынй н бафсддзн. ртыккаг загъта: з та мойм куы ацуон, уд ардзынн алы хатт др сызгърин коцораджын чызг м лппу.

Кстры лдар йхицн бинонт скодта, хистрты та – кусг. Афтмй цардысты. Хистр хот йм хлгй млынц. Уд лдар хтнты цуынм сфнд кодта, м йын й ус афт: куыд м уадзыс, м арын дард куы нал у, м цы кндзынн?!

– Мн ацы мыр-мыраг айс. Дыуу къуыри ма д куы хъуа, уд й бацгъд, м кмдриддр уон, м бх й базондзн, м хцц кндзынн.

Ныр м усы хот хъусынц. Куы айхъуыстой хъуыддаг, уд ауадысты м бхы хъусты бмбджыт атъыстой.

Ацыд лдар балцы. Усн др й арын куы ‘рцыд, уд брг тылдта мыр-мыраг, м ма км цы! Куы нал фрзта, уд й хотм дзуры, исты мын феххуыс кнут, згъг.

– Ул сйрагм схиз. Уым сбад, м уырдыгй рзай, ндр дын цы кнм!

Схызт ус уырдм. Уырдыгй сызгърин коцораджын чызг м лппу азад. Хот ц аскъфтой. Схдг м гаццайы дыуу къбылайы рбахастой, мн д сызгърин коцораджын чызг м лппу, згъг. Сывллттн ргъу чырын скодтой, м ц доны баппрстой.

лдар куы рцыд, уд ын радзырдтой усы хот хабар, м й лдар дуаррбын рхыстй бабаста усы. Мамлайы къбр ын лврдтой. лдарм чи цыд, мидм чи хызт, уыдон др ыл с къхт срфтой, афтмй цард ус.

Сывллтты чырын цас фласта дон, чи зоны, фл й иу афоны ндр лдары ксагахсджыт рцахстой чырын.

Се ‘лдарм й рбахастой. Райгом й кодтой, м сызгърин коцораджын чызг м лппу худынхъом аисты. Бацин цыл кодта лдар м ц й усим хъомыл кнын райдыдтой.

Куы бахъомыл сты, уд лдары ус амард. Уымн й афдзы бон та уыд лдарн йхи адзал. Й рстг куы ‘рхцц, уд лппум бадзырдта м йын згъы: мнн м адзал рцыд.

Баныгн м. М афдзы хистыт мын скн. Стй, чи зоны, искуы д зрдыл куы ‘рлууа ндр ранм ацуын, уд-иу ацу. Д зрдм искцы ран куы фцуа црынн, уд-иу уым рынцай. Км рынцайай, уым хурныгуылды д бх аргвд. Й тънгт йын й хуылфй алас, м д зрд цахм згъа, ахм бынатыл ц рзилын кн, дхдг скув:

ам хурыскастм ахм агъуыстыт цы феста, згъг. Стй йын й тънгт й хуылфы бакн. Дхдг хурыскастм ма ракс д цстй. Афт куы бакнай, уд Хуыцауы цы фнда, уый уыдзн.

Амард се ‘схссг фыд. Баныгдтой й. Афдзы дргъы йын хистыт фкодтой. Уд лппу цунты цуын байдыдта.

Иу ран й зрдм тынг фцыд. Й хойы уырдм акодта.

Куыд ын бафдзхста й ‘схссг фыд, афт бакодта. Бх аргвста. Хоим йын й тънгт фралас-балас кодтой, куыд ц фндыд, ахм бынатыл, м скуывтой, стй нымтй схи бамбрзтой, м хур цалынм бахъарм, удм нал ракастысты. Райсомй ракастысты, м дунейыл чи нма уыд, ахм агъуыстыт с разы. Уым црынт байдыдтой. Лппуиу цуаны цыд, хтнты зылд, чызг та хдзары цард. Иу ахмы лппу, цуаны увгй, й ныййарг фыдыл бамблд, м ц схим ркодта. Хорз ц федта. Стй ц афндараст кодта.

Фыд схим куы ссыд, уд диссагн дзырдта уыцы чызг м лппуйы хабар. Мадыхот й бамбрстой, м къулбадг усм атахтысты, уыцы чызг м лппу фесафынн исты амал скн, згъг.

Къулбадг ус ацыд. Чызгм бацыд. Фцинт йыл кодта, стй йын афт: диссаджы хорз црут, фл иунгй хъыг кныс. Де ‘фсымр хтнты хты, м дын й къхтй кафг чи кны, й дзыхй – цгъдг, й базыртй – мдзгъд, уыцы бабыз куы ‘рхссид, уд хълдзгдр уаис.

Ус ацыд. Изры лппу рцыд, м й хойы нкъардй куы федта, уд й фрсы: «Цы кныс, цуыл нкъард д?»

– Ды ацуыс. з ам иунгй баззайын, м нкъард кнын. Й къхтй кафг чи кны, й дзыхй цгъдг, й базыртй мдзгъд, уыцы бабыз мын куы ‘рхссис, уд мын нкъард н уаид.

Лппу рацыд. Й бх зонынджын уыд, м уымн й хойы ныхас рафзмыдта. Бх ын афт: «Гъе-и-и, лппу, хорз хъуыддагыл д н бафтыдта д хо. Уыцы бабыз ис мрдты бсты, сывллтты асту. Уымн ис хъалагъур залиаг калм, фсндзых хърццыгъат м фсндзых биргът.

Бавдл, м мыл самай, цас фразон, уыйас лхурд, стй фхсынт. Куы бахцц ум, уд лхурд м фхсынт биргът м хърццыгъатн аппар, калмим сархс. Ныр ацу, м д хойн хрзбон згъ».

Лппу йхи барвдз кодта. Й хойн «хрзбон»

загъта м араст сты. Цас ацыдысты, чи зоны, фл удм фхцц сты. Раст калм фынй куыд кодта, афт бахцц сты. Чъылдымырдыгй бацыдысты. Лппу бабызыл йхи ныццавта, м й рахастой. Хърццыгъат м ц биргът расырдтой. Лппу цын лхурд калы. Хърццыгъат ууыл афстиат сты. Биргътн фхсынт ппары, м лидзынц.

Уалынм йм бх дзуры: «Ракс-ма фстм, ницы дзы зыны?» Лппу ракаст м дзуры: «Иу сау мигъ рбацуы».

– Уый мигъ ну, фл н калм расуры. Цв м тынгдр.

Лппу ныггрхт ласта бх, м фуле сты. рхаста бабыз й хойн. Хо йхи ууыл ирхфсы, лппу та цунты цуы. Афтмй та иу ахмы й ныййарг фыдыл бамблд.

Схим та й ркодта. Бабызыл тынг фдис кодтой. Схим куы ацыдис, уд бабызы диссаг дзуры. Мадыхот та атахтысты къулбадг усм, мах дын ц сафын кодтам, ды та цын цард куы ссардтай! Фесаф ц!

Ацыди та къулбадг ус чызгм. Фцинт та йыл кодта, стй йын афт:

«Ныр дхи цмй ирхфсай, уый дын ис, фл ма хсв дидинг чи калы, райсомм чи ацтт вййы, уыцы фткъуы дын куы ‘рхссид де ‘фсымр, уд д хринаг кныныл уый брц кусын н хъуид. Уыцы фткъуытй иу чи бахра, уый фелгъд вййы, м й иу афонй инн афонм хрын нал хъуы». Йхдг ацыд ус.

Изры лппу куы ‘рцыд, уд чызджы нкъардй рййфта, м й фрсы, цы кныс, згъг.

– Тынг фллайын дзух д уазджытн хринаг кнынй.

М мын изры дидинг чи кны, райсомм й дыргъ кмн ацтт вййы, уыцы фткъуы куы ‘рхссис, уд мын фенцондр уаид.

Рацыд та лппу й бхм. Загъта йын й хойы ныхас.

– Гъе-и, лппу, хорз ранм д не ‘рвиты, фл цы гнн и!

Ацу, д хойн хрзбон згъ.

Ацыд лппу. Й хойн «хрзбон» загъта. Ацыдысты фткъуым. Куы схцц сты, уд ын бх афт: «Фткъуы ис мн фырау чи хцы, уыцы дыуу хохы фст. Ххт фйнрдм куы ацуой, уд мын ахм цфт ныккн, м м агъды фарсй уфсхорт куыд фхауа, д армытъпнтй чъепсыт, м уд исты кндзыстм. Ххт куы рацыдысты, уд лппу бхы ныггрхт ласта, м фмидг сты.

Бх йхи ауагъта фткъуыйы срты. Лппу фткъуым флбурдта м й д уидгт стыдта, м ратахтысты, фл ххт бхн й къдзилы крон ацахстой м бх фкъуда.

рхастой блас. Лппу й с крты зххыл ныццавта, м дзуры: «Цы уыдт, уымй авд хатты хуыздр фест». Афтмй блас с крты зайын байдыдта.

Иуахмы та лппу цуаны й фыдим баиу. Схим та й ркодта й цуанттим. Хорз ц федтой уыцы фткъуый.

Уыдон др та йын й диссаджы хабар схим схастой. М та й мадыхот куы айхъуыстой, уд къулбадг усм бахцц сты. Алывыд ын акалдтой, мах ц сафын кнм, ды та цын хдзар сарзтай, згъг.

Ус та цын зрд баврдта, м та ацыд чызгм. Фцинт та йыл кодта, стй йын афт: «Ныр де ‘фсымрн бинонт афон у. Уый Бсты рсугъд куы рхссид, уд дун др нцондр уаид», йхдг ацыд.

Чызг нынкъард. Изры лппу куы ‘рцыд цуанй, уд ын згъы: «Ныр дын афон у, м Бсты рсугъды бинонтн рхсс». Лппу та й бхм рацыд, м йын чызджы ныхас згъы:

– Гъе-и, лппу, хорз фндагыл д не ‘рвиты. Фл цом.

Бсты рсугъд бады дыуу денджызы асту, авд дуары мидгй мсыджы. Кург м чи фцыд, уыдон й алыварс, рт версты цавддурт фестын кодта. Фл куы бахцц ум, уд мын ахм грхт ныккн, с хърй чызг куыд фсур уа, м уд д лджыхъд м дхдг.

Ацыдысты. Бахцц сты. Лппу бхн ахм грхт ныккодта, м с хърй Бсты рсугъд фсур мсыджы.

Лппу хсз дуары бахаста, вдм куы батыдта, уд чызг рчъицыдта м дзуры: «Цавддур фест, кдм мм цуыс!»

Лппу уым д бх цавддур фестад. Бхы уд м лппуйы уд мрдтм фцуынц. Йе ‘схссг фыд Барастырм дзуры: «Урт уыцы бхы уд м лджы уд тыхы фдыл рбацуынц мрдтм, м ц аздах фстм».

Барастыр ц аздхта фстм. Ныр Бсты рсугъд рдиаг кны, цмн й фесфтон, айонг чи ‘рбацыд, уымй хуыздр ма м цы хъуыд! Йхдг злдаг къухмрзнй расрф-басрф кны лппу м бхы цавддур. М уыдон уалынм райгас сты. М лппу Бсты рсугъдн афт:

– Цавддур кй фестын кодтай, уыдон райгас кн м цом нхим. Чызг уыдон райгас кодта. Чындзхссг цын фесты, м чындз рахастой. рцыдысты схим. Чындзхсвт фкодтой. Й ныййарг фыды др рхуыдта. Уый др та й схим диссагн дзырдта. Мадыхот уый куы айхъуыстой, уд къулбадг усм бахцц сты м йын хсгардй й къубал рбаргвстой.

Уд лдар загъта: «Ай дзух мн хоны, ныр та ц з хонын мхим. Схуыдта й хдзарм чызг, чындз м лппуйы.

Фцин цыл кодта, стй й уыдон фрсынц, ай та уын чи у, згъг, с мадй, фсдуар баст чи уыд, уымй. лдар цын й хабар ракодта. Уд уыдон др радзырдтой с царды хабртт крй-кронм, м лдар бамбрста, уыдон йхи цот кй сты, уый. ндомд уырсыт рбакодта, уыдон къдзилтыл мадыхоты бабастой, м ц куый хъд, куый дур бахордтой. С мады фсдуарй райхлдтой. Ныссыгъдг й кодтой, м ма абон др дзбхй црынц.

МАЧЕХА

Жили вместе муж и жена. У них родились три дочери. Затем у мужа умерла жена. Он женился второй раз. Вторая жена невзлюбила дочерей мужа и стала допекать мужа:

– День куда-нибудь своих дочерей, мы сами будем хорошо жить.

Когда не оставалось другого выхода, отец дочерей в одном месте выкопал глубокую яму под яблоней. Яму покрыл грубым полотном, засунул за ноговицы яблоки и пришел домой. Отец говорит старшей дочери:

– Сними с меня ноговицы.

Она не соглашалась:

– Пусть их снимет твоя хорошая жена.

Средняя дочь поступила так же, но младшая дочь постеснялась и потянула ноговицу. Из ноговицы посыпались яблоки.

Девушки накинулись на яблоки и попросили отца:

– Отведи нас туда, где растет эта яблоня.

Отец отвел дочерей к яблоне, они набросились на яблоки и провалились в яму. Отец накрыл яму сверху плоским камнем, и девушки остались там.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |
 
Похожие работы:

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Н.В. ХИСАМУТДИНОВА ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ ШКОЛА ИНЖЕНЕРОВ: К ИСТОРИИ ВЫСШЕГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ (1899–1990 гг.) Монография Владивосток Издательство ВГУЭС 2009 ББК 74.58 Х 73 Рецензенты: Г.П. Турмов, д-р техн. наук, президент ДВГТУ; Ю.В. Аргудяева, д-р ист. наук, зав. отделом Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН Хисамутдинова, Н.В. Х 73 ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ ШКОЛА...»

«Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина Ю.В. Гераськин Русская православная церковь, верующие, власть (конец 30-х — 70-е годы ХХ века) Монография Рязань 2007 ББК 86.372 Г37 Печатается по решению редакционно-издательского совета Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Рязанский государственный университет имени С.А....»

«А.Н. КОЛЕСНИЧЕНКО Международные транспортные отношения Никакие крепости не заменят путей сообщения. Петр Столыпин из речи на III Думе О стратегическом значении транспорта Общество сохранения литературного наследия Москва 2013 УДК 338.47+351.815 ББК 65.37-81+67.932.112 К60 Колесниченко, Анатолий Николаевич. Международные транспортные отношения / А.Н. Колесниченко. – М.: О-во сохранения лит. наследия, 2013. – 216 с.: ил. ISBN 978-5-902484-64-6. Агентство CIP РГБ Развитие производительных...»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ИНСТИТУТ НЕПРЕРЫВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Кафедра естественнонаучных и общегуманитарных дисциплин В. К. Криворученко ИСТОРИЯ — ФУНДАМЕНТ ПАТРИОТИЗМА Москва — 2012 УДК 93.23 ББК 63.3 К82 Рецензенты: Королёв Анатолий Акимович, доктор исторических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ (АНО ВПО Московский гуманитарный университет); Козьменко Владимир Матвеевич, доктор исторических наук, профессор, заслуженный деятель...»

«ББК 65.2 УДК 327 К- 54 Кыргызско-Российский Славянский Университет КНЯЗЕВ А.А. ИСТОРИЯ АФГАНСКОЙ ВОЙНЫ 1990-Х ГГ. И ПРЕВРАЩЕНИЕ АФГАНИСТАНА В ИСТОЧНИК УГРОЗ ДЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ/ Изд-во КРСУ. Изд-е 2-е, переработ. и доп. - Бишкек, 2002. - С. Alexander Al. KNYAZEV. HISTORY OF THE AFGHAN WAR IN 1990’s AND THE TRANSFORMATION OF AFGHANISTAN INTO A SOURCE OF INSTABILITY IN CENTRAL ASIA/ KRSU Publishing. Second edition, re-cast and supplementary – Bishkek, 2002. – P. ISBN 9967-405-97-Х В монографии...»

«Российская академия естественных наук ——————— Общероссийская общественная организация Лига здоровья нации ——————— Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Академия социально-политической психологии, акмеологии и менеджмента ——————— Ноосферная общественная академия наук ——————— Ассоциация ноосферного обществознания и образования ——————— Северо-Западный институт управления – филиал РАНХиГС при Президенте РФ ——————— Костромской государственный университет...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РФ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Философия модерна и философия постмодерна Орел = УДК ББК Ф Ответственный редактор и составитель – доктор философских наук, профессор В.Н. Финогентов Ф 56 Философия модерна и философия постмодерна (коллективная монография). – Орел: ООО ПФ Картуш, 2014. – 162 с. ISBN В данной коллективной монографии представлены...»

«Федеральное агентство по образованию 6. Список рекомендуемой литературы Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования 1. Однооперационные лесные машины: монография [Текст] / Л. А. Занегин, Ухтинский государственный технический университет В. А. Кондратюк, И. В. Воскобойников, В. М. Крылов. – М.: ГОУ ВПО МГУЛ, 2009. – (УГТУ) Т. 2. – 454 с. 2. Вороницын, К. И. Машинная обрезка сучьев на лесосеке [Текст] / К. И. Вороницын, С. М. Гугелев. – М.: Лесная...»

«В.Д. Бицоев, С.Н. Гонтарев, А.А. Хадарцев ВОССТАНОВИТЕЛЬНАЯ МЕДИЦИНА Том V ВОССТАНОВИТЕЛЬНАЯ МЕДИЦИНА Монография Том V Под редакцией В.Д. Бицоева, С.Н. Гонтарева, А.А. Хадарцева Тула – Белгород, 2012 УДК 616-003.9 Восстановительная медицина: Монография / Под ред. В.Д. Бицоева, С.Н. Гонтарева, А.А. Хадарцева. – Тула: Изд-во ТулГУ – Белгород: ЗАО Белгородская областная типография, 2012.– Т. V.– 228 с. Авторский коллектив: Засл. деятель науки РФ, акад. АМТН, д.т.н., проф. Леонов Б.И.; Засл....»

«ГБОУ ДПО Иркутская государственная медицинская академия последипломного образования Министерства здравоохранения Российской Федерации ФГБУ Научный центр проблем здоровья семьи и репродукции человека СО РАМН Е.Д. Савилов, В.В. Синьков, О.Б. Огарков ЭПИДЕМИОЛОГИЯ ТУБЕРКУЛЕЗА НА ЕВРО-АЗИАТСКОМ КОНТИНЕНТЕ Оценка глобального движения штаммов генотипа Пекин Монография Иркутск ИГМАПО 2013 УДК 616.24-002.5-036.22+578.7 ББК 55.42 С13 Рецензенты: В.И. Злобин – д-р мед. наук, профессор, академик РАМН,...»

«Э. А. Томпсон РИМЛЯНЕ И ВАРВАРЫ Падение Западной империи Издательский Дом Ювента 2003 ББК88.3 Т83 Издание выпущено при поддержке Института Открытое общество (Фонд Сороса) в рамках мегапроекта Пушкинская библиотека The edition is published with the support of the Open Society Institute within the framework of Pushkin Library megaproject Редакционный совет серии Университетская библиотека: Н. С. Автономова, Т. А. Алексеева, М. Л. Андреев, В. И. Бахмин, М. А. Веденяпина, Е. Ю. Гениева, Ю. А....»

«Российская Академия Наук Институт философии И.А.БЕСКОВА ЭВОЛЮЦИЯ И СОЗНАНИЕ (КОГНИТИВНО-СИМВОЛИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ) Москва 2001 УДК 100.32 ББК–15.11 Б 53 В авторской редакции Рецензенты: доктор филос. наук И.Т.Касавин доктор филос. наук Е.А.Сидоренко доктор филос. наук В.П.Филатов Б 53 Бескова И.А. Эволюция и сознание: (когнитивно-символический анализ). — М., 2001. — 000 c. Монография посвящена исследованию вопросов, связанных с проблемой сознания. В частности, анализируется логика его возникновения,...»

«Ф. X. ВАЛЕЕВ Г. Ф. ВАЛЕЕВА-СУЛЕЙМАНОВА ДРЕВНЕЕ ИСКУССТВО ТАТАРИИ Ф. X. ВАЛЕЕВ, Г. Ф. ВАЛЕЕВА-СУЛЕЙМАНОВА ДРЕВНЕЕ ИСКУССТВО ТАТАРИИ КАЗАНЬ. ТАТАРСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО. 1987 ББК 85(2Р-Тат) В15 © Татарское книжное издательство, 1987. ВВЕДЕНИЕ Представленная вашему вниманию работа открывает новую страницу в обобщающем исследовании истории искусства Татарии. Ее появлению предшествовали серия монографических исследований, главы в нескольких коллективных монографиях, а также около сотни статей,...»

«В. Г. Кановей В. А. Любецкий Современная теория множеств: борелевские и проективные множества Москва Издательство МЦНМО 2010 УДК 510.22 ББК 22.12 К19 Кановей В. Г., Любецкий В. А. Современная теория множеств: борелевские и проективК19 ные множества. М.: МЦНМО, 2010. 320 с. ISBN 978-5-94057-683-9 Монография посвящена изложению базовых разделов современной дескриптивной теории множеств: борелевские и проективные множества, теория первого и второго уровней проективной иерархии, теория высших...»

«Краснодар 2014 УДК 101.1:316 ББК 87.60 К 19 Канашкин Виталий Алексеевич. Русский клич. Гражданское общество и народ. Монография. Краснодар: Кубанский социальноэкономический институт, 2014. – 658 с. Рецензенты: д.ф.н., профессор В.Т. Сосновский, д.ф.н., профессор Н.М. Шиков. История гражданского общества в России равна истории самой Руси и русского народа. Однако жизнедействие его языка и клещей мысли шло путём разрывов и скачков, обусловленных поступью истины. Сегодня русский народ, движимый...»

«СОЦИОЛОГИЯ НЕФОРМАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ: ЭКОНОМИКА, КУЛЬТУРА И ПОЛИТИКА Давыденко В.А., Ромашкина Г.Ф., Абдалова Ю.П., Мездрина Н.В., Тарасова А.Н., Захаров В.Г., Сухарев С.Я. УДК 301.085:178 ББК 60.508.0 С 69 Ответственный редактор доктор социологических наук, профессор Давыденко В. А. Коллектив авторов Давыденко В. А., Ромашкина Г. Ф., Абдалова Ю. П., Мездрина Н. В., Тарасова А. Н. Захаров В.Г., Сухарев С.Я. Социология неформальных отношений: экономика, политика, культура / Коллективная монография...»

«Министерство образования Российской Федерации Владимирский государственный университет В.В. КОТИЛКО, Д.В. ОРЛОВА, А.М. САРАЛИДЗЕ ВЕХИ РОССИЙСКОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА Владимир 2003 ББК 65.03 К 73 Рецензенты: Доктор экономических наук ГНИУ СОПС¬ Минэкономразвития РФ и РАН И.А. Ильин Доктор исторических наук, профессор, декан гуманитарного факультета, заведующий кафедрой истории и культуры Владимирского государственного университета В.В. Гуляева Котилко В.В., Орлова Д.В., Саралидзе А.М. Вехи...»

«Л.Т. Ж у р б а • Е. М. М а с т ю к о в а НАРУШЕНИЕ ПСИХОМОТОРНОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ ПЕРВОГО ГОДА ЖИЗНИ Москва. Медицина. 1981 ББК 56.12 УДК 616.7+616.89]-0.53.3 Ж У Р Б А Л. Т., МАСТЮКОВА Е. М. Нарушение психомоторного развития детей первого года жизни. — М.: Медицина, 1981, 272 с., ил. Л. Т. Журба — кандидат медицинских наук, старший научный сотрудник кафедры нервных болезней II М О Л Г М И им. Н. И. Пирогова. Е. М. Мастюкова — доктор медицинских наук, старший научный сотрудник Института...»

«Н.П. Рыжих Мониторинг медиаобразовательного ресурса как средства социокультурного развития воспитанников детских домов Таганрог 2011 г. УДК 37,159,316 ББК 74,88,605 Р 939 Рыжих Н.П. Мониторинг медиаобразовательного ресурса как средства социокультурного развития воспитанников детских домов В настоящей монографии рассматриваются вопросы мониторинга медиаобразовательного ресурса как средства социокультурного развития воспитанников детских домов. Автором анализируются теоретические подходы к данной...»

«А.Б. Гудков, О.Н. Попова, А.А. Небученных Новоселы на Европейском Севере Физиолого-гигиенические аспекты Архангельск 2011 1 УДК 616_003.96:613:612–314.727(470.1) ББК 28.707.3(235.1) + 28.080.1(235.1) Г 93 Рецензенты: доктор медицинских наук, профессор заслуженный деятель науки РФ, заслуженный работник высшей школы РФ А.В. Грибанов доктор биологических наук Л.С. Щголева Печатается по решению редакционно-издательского совета Северного государственного медицинского университета Гудков А.Б., Попова...»








 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.