WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |

«СКАЗОЧНАЯ И НЕСКАЗОЧНАЯ ПРОЗА ОСЕТИН: РЕАЛИИ САКРАЛЬНОГО МИРА Владикавказ 2012 ББК 63.5 Сказочная и несказочная проза осетин: реалии сакрального мира: Монография; ФГБУН Сев.-Осет ин-т гум. ...»

-- [ Страница 2 ] --

– Уый хсг ркндзыстм, рмст рахсс рт фысы, дс чъапйы м иу галы мард.

Лппу загъта:

– Хорз, уд, – м рахаста, бх йын кй загъта, уыдон.

Араст сты, фцуынц фндагыл, м бх афт згъы лппуйн:

– Бахцц уыдзыстм иу фурдм, ауайн нын дзы н уыдзн. Ды цу, уд дзыхыдзаг ахуыпп кн м-иу афт згъ:

«Ох мардз, дуй нуазынй чи бафсды, дойны кмн у, уый!» Фаг чъизи уыдзн, маст кндзн, уддр згъ, м нын уд ратдзн фндаг. Уый фалейы уыдзн крдо блас, м нын й къабзтй ацун н уыдзн. Ды дзы уымй др иу крдо ратон, ахр й, м згъ, ох мардз, стонджы кмн у, м дуй фаг чи бахры, згъг, м нын уый др ратдзн фндаг. Уалынм нм ратхдзн рт фсндзых халоны, м н хрдзысты, ды сын рт фысы аппар, м уыдоныл фуыдзысты. Уый фст та н хрдзысты биргът, аппар цын галы мард, м галы мардыл фуыдзысты. Удм бахцц уыдзыстм карчы хицаум, уыдзнис авд дуары мидгй. Дуртт-иу байдай срдын чъапй, м уд байгом уыдзысты.

Цуынц, цуынц, м бахцц сты фурдм. Лппу дзы й дзыхыдзаг ахуыпп кодта м загъта:

– Ох мардз, дойны кмн у, м дуй фаг чи баназы!

м сын уыцы сахат радта фндаг. Ацыдысты дарддр, м бахцц сты крдом. Лппу дзы иу ахордта м загъта:

– Ох мардз, стонджы кмн у, м дуй фаг чи бахры!

Радта сын уый др фндаг.

Уалынм та фсндзых халтт, уыдонм аппрста рт фысы, м уыдоныл фесты. Удм см биргът рауадысты, аппрста сын галы мард. Уыдон галы мардм куы фесты, уд лппу бацыд м дуртт срдын байдыдта. Куыд с срста чъапй, афт гом кодтой. Фстаг дуар куы фегом ис, уд ксы лппу, м дзы рт чызджы бады. Иу дзы цгъды фндырй, инн зары, ртыккаг та куы. Куг чи кодта, уый уыд карчы хицау, м й рахаста лппу. Куы рацйцыд, уд чызг хър кодта:

– М дуртт, цы фестут!

Дуртт йын загътой:

– Ды н хуылыдз хцъилй др никуы асрфтай, уый та ныл дс чъапйы др бахардз кодта.

– У, м биргът, цы фестут?

– Ды нын н фаг холлаг никуы радтай, уый та нын нхън галы мард радта.

– У, м халтт, цы фестут?

– Ды нын цъата др никуы радтай н фаг, уый та нын рт фысы радта.

– У, м крдо, цы фд?

– Ды м д хуытн др никуы ныккодтай, уый та м йхдг др бахордта.

– У, м фурд, цы фд?

– Ды м хцъил др никуы цхсадтай, уый та м нуазг др бакодта.

рхаста й хдзарм, м уддр хо загъта:

– Иу ран ис авд фсндзых бхы, м уыдон чи рласа м с Уастырджийы бгны фыцн агм чи рдуца м дзы фыцг-фыцыны чи ныггпп кна, м фстм чи сгпп кна, уый уыдзн диссаг, м уый фуыдзн паддзахад.

Лппу та бацыд бхм, м йын радзырдта й хабар. Бх загъта:

– Цом, цг рахсс дем саст сугт м аг.

Лппу рахаста уыдон, сбадт бхыл м араст сты. Цуынц, цуынц, м бахцц сты иу змисм..

Уым бх загъта:

– Рахиз, арт скн м сасм батайын кн.

Лппу сасм батайын кодта, стй йын бх загъта:

– Байсрд м.

Лппу й байсрста, м бх змисы стылд. Стй та бх загъта:

– Байсрд та м.

Байсрста та й, м та стылд змисы, м хохыйас ныццис. Стй загъта лппуйн:

– Ам луу, з см сцуон м с ркнон.

Бх ацыд м см бауасыд, «мигъи-мигъи», згъг.

Уыдон м бауасыдысты, хххон дзигло, ардм рацу, згъг. Уалынм см куы скаст, м куы федтой хохыйас, уд джихй баззадысты.

Бх см дзуры:

– нцад луут, й къах др у чи атила, уымн з мн дн!

Бхт нцад рлууыдысты, стй цм бх дзуры:

– Тагъд м разй цугут!

Бхт рарастысты й разй, м цын фндагыл загъта:

– Уарт уын м хицау, м у йм й къах др чи схъил кна, уый амардтон.

Уалынм рцыдысты м нцад рлууыдысты. Бх йхи ныццагъта м куыд уыд, афт фестад. Лппу сбадт й бхыл, й разй с раскърдта м с куы ‘рыскърдта, уд адм дис кодтой, никуыма федтам ахмт, згъг. Бх м лппу та рараст сты Уастырджийы бгны фыцн агм. Бх лппуйн афт:

– Цум уларвм, м куы сцум, уд Уастырджи баддзн й дуарм, м-иу м бахър кн, Уастырджи, мн зххон кувг адмй, м дын згъдзн, фысым дын стм, згъг. Стй кртм куы бацум, уд уым уыдзн бгны фыцн аг, м м й хъусыл фидар абдт. Хдзарм куы бацуат, уд-иу афт згъ, м бх трсаг у, м куы алидза, уд фесфдзн, згъг. Уастырджи куы ракса дуарй, уд з ныххуыррытт кндзынн, ралидздзынн, м аг др мем аласдзынн. Дум лудзынн фндагыл, рацу-иу м фдыл м иум рцудзыстм.

Уалынм схцц сты, м дын Уастырджи й дуарм бады. Лппу йм бадзырдта, Уастырджи, мн зххон кувг адмй, згъг.

Уастырджи, фысым дын стм, згъг, загъта.

Лппу загъта:

– Д хорзхй, Уастырджи!

Лппу, кртм куы бацыдысты, уд тыргъыл цы аг лууыдис, уый хъусыл бх абаста м хдзарм бацыдысты.

Лппу загъта:

– М бх трсаг у, Уастырджи.

Уастырджи акаст дуарй, бх фтарст м ралыгъд агим.

Лппу др рауадис бхы фдыл, цыма фдисы уадис, уыйау.

Бхы фндагыл рыййфта, сбадт, аг райста м рцыдысты с хдзарм.

Адм цыдысты фсндзых бхтм дуцынм. Чи-иу бацыдис, уый-иу мардй радавтой. Стй бх бацыд м загъта:

– рткк у м хицау дуццн, м ма исчи й къах др куы фезмлын кна, уд й амардтон.

Лппу бацыд, бхты рдыгъта, хсыр та Уастырджийы бгны фыцн аджы ныккодта. Аг уларт сврдта. Адм м гппыт кодтой, м-иу чи ныггпп кодта, уый-иу мардй фелвстой.

Бх ацыд, цъитийыл фзылд м с й фындзы хуынчъыты рхаста, м лппуйн афт:

– Рацу, м аджы улхъус луу, м з куы ныххуыррытт кнон, уд-иу ныггпп кн, м фстм сгпп кн.

Лппу бацыд, аджы улхъус слууыдис, м бх куы ныххуыррытт кодта, уд ныггпп кодта, фстм др сгпп кодта.

Чызг ницыуал загъта, м паддзахад йхим райста, кй рхаста, уыдон др йхицн баззадысты. Чызг паддзахад йхицн куы баззадаид, уый тыххй кодта ахм мит.

СКАЗКА О ЦАРЕ

Давным-давно жил царь. У царя было три сына и одна дочь.

Когда царь постарел, то сказал:

– Чем мое царство кому-то отдавать, лучше будет, если оно останется у вас. Если бы кто-нибудь из вас достал какую-нибудь диковинку, я бы отдал ему свое царство.

Старший сын пошел, долго странствовал и в одном месте нашел лист величиной с войлочную бурку. Он принес (лист) в село, и народ удивлялся, дескать, мы никогда такого не видели. Дочь царя на это им говорит, что, мол, вы не видели никогда лист?

Средний тоже пошел и принес еще больший лист. Люди удивлялись, но девушка все равно не послушала их. Затем девушка говорит:

– В одном месте есть крыло серебряной курицы, если бы кто-нибудь принес его, то было бы настоящее чудо.

Младший брат пошел к своему коню, грызущему гвозди, и рассказал ему новость, затем говорит:

– Нельзя не найти (крыло серебряной курицы).

Конь, грызущий гвозди, отвечает ему:

– Неси мне мешочек гвоздей на дорогу и поехали.

Отправились, едут, едут, как долго ехали, Бог знает. Доехали до крыла курицы. Там конь съел гвозди, и (они) поехали обратно с крылом курицы. Когда они приехали, люди очень удивлялись им, дескать, мы никогда не видели такого куриного крыла.

Но сестра опять никого не послушала, мол, удивительнее было бы достать саму курицу.

Юноша рассказал (обо всем) коню, на что конь ему ответил:

– Принеси мне гвозди, лопату и отруби. Это – три курицы, и они купаются в одном мосте. Мы около этого места выроем канаву, и ты спрячешься в ней. Около канавы разбросаем отруби. Закончив купаться, курицы подлетят к отрубям, и тогда не отпускай ту, которую поймаешь.

Юноша сел на коня, и, следуя совету коня, взял с собой лопату, кирку, отруби и еду для коня – гвозди. Доехав (до нужного места), (юноша) выкопал канаву около водоема, разбросал отруби, насыпал гвоздей коню, сам спрятался в канаве. К тому времени прилетели три серебряные курицы, искупались, подлетели к отрубям. Юноша подскочил к ним и всех троих схватил в охапку. Две (серебряные курицы) вырвались, но та (серебряная курица), крыло которой он принес в первый раз, осталась у него в руках. (Юноша) принес ее домой и на следующее утро показал ее людям. Они удивлялись, но сестра сказала:

– Что здесь удивительного, курицу никогда не видели? Было бы чудо, если бы кто-нибудь достал хозяйку этой курицы.

Юноша опять рассказал коню (обо всем), мол, что делать?

Конь ему отвечает:

– Мы добудем ее, только приготовь трех баранов, десять курдюков и одного мертвого быка.

Юноша сказал «хорошо» и взял с собой то, о чем ему сказал конь.

Отправились (они), едут по дороге, и конь говорит юноше:

– Мы доедем до одной большой реки и не сможем через нее переехать.

Ты иди, сделай большой глоток и скажи, так: «О, дающая воду тому, кто испытывает жажду».

Она будет грязной, горькой, все равно скажи и она даст нам дорогу. За (рекой) будет грушевое дерево, оно будет хватать нас, не давая пройти. Ты сорви с этого дерева одну грушу, съешь ее, скажи: «О, дающее достаточно пищи тому, кто голоден!». И оно даст нам дорогу. Затем к нам вылетят три железноклювых ворона и будут пытаться нас съесть, ты брось им трех баранов, и они накинутся на них. После этого нас будут пытаться съесть волки, брось им мертвого быка, и они накинутся на него. Так мы доберемся до хозяйки курицы, она будет находиться за семью дверями. Начинай смазывать двери курдюком, и они откроются.

Едут, едут и доехали до большой реки. Юноша сделал большой глоток и говорит:

– О, тот, кто испытывает жажду, выпивает тебя столько, сколько ему нужно!

Тотчас же (большая река) дала им дорогу. Поехали они дальше и доехали до грушевого дерева. Юноша съел одну грушу и говорит:

– О, голодный наедается твоих плодов вдоволь!

Грушевое дерево тоже дало им дорогу.

К тому времени железноклювые вороны (появились), (юноша) бросил им трех баранов, и вороны на них накинулись. Затем выскочили навстречу им волки, юноша бросил им мертвого быка, а сам пошел и начал смазывать двери. По мере того, как он их смазывал курдюком, они открывались. Когда открылась последняя дверь, юноша смотрит: там сидят три девушки.

Одна из них играет на гармошке, другая – поет, третья – плачет. Плачущая девушка была хозяйкой курицы, юноша забрал ее с собой. Когда юноша ее выносил, девушка кричала:

– Мои двери, куда вы делись?

Двери ей ответили:

– Ты нас даже мокрой тряпкой никогда не вытерла, а (юноша) потратил на нас десять курдюков.

– О, мои волки, куда вы делись?

– Ты нам никогда вдоволь не давала корма, а он нам дал целого мертвого быка.

– О, мои вороны, куда вы делись?

– Ты нам никогда не дала вдоволь даже отрубей, а он нам дал целых трех баранов.

– О, мое грушевое дерево, куда ты подевалось?

– Ты моими плодами даже свиней никогда не накормила, а он сам съел мою грушу.

– О, моя большая река, куда ты делась?

– Ты во мне даже тряпку никогда не постирала, а он даже выпил из меня.

Привез (юноша девушку) в свой дом, и все равно его сестра говорит:

– В одном месте находятся семь железномордых коней, кто их приведет и подоит в котел для варки пива Уастырджи, прыгнет в кипящее лошадиное молоко и обратно (оттуда) выпрыгнет, тот будет героем и станет царем.

Юноша пошел к коню и рассказал ему о своем деле. Конь отвечает:

– Поехали, но возьми с собой дрова и котел.

Юноша взял (дрова и котел), сел на коня и они отправились.

Едут, едут, доехали до песка. Конь говорит:

– Слезай, разведи костер и растопи клей.

Юноша растопил клей, затем конь ему говорит:

– Смажь меня.

Юноша смазал его, и конь вывалялся в песке. Конь говорит:

– Смажь опять меня.

Смазал (юноша) опять его, конь вывалялся в песке и стал величиной с гору.

Затем конь говорит юноше:

– Оставайся здесь, я доберусь до них и приведу их.

Конь поскакал и заржал «ми-и, ми-и», (железномордые кони) заржали, мол, горная пташка, скачи сюда.

Когда же он появился, и они увидели коня величиной с гору, то остолбенели от удивления. Конь говорит им:

– Стойте спокойно, если кто-нибудь из вас дрыгнет хотя бы ногой, я его убью.

Кони успокоились, а конь юноши и говорит:

– Живо скачите впереди меня!

Кони поскакали впереди него, и по дороге он им говорит:

– Вон там (находится) мой хозяин, и того, кто посмеет даже ногой дрыгнуть на него, я убью.

(Кони) добрались (до места, где находился юноша) и встали спокойно. Конь (юноши) потрясся и стал таким, как прежде.

Юноша сел на своего коня, погнал (железномордых коней) перед собой и (видя происходящее), люди удивлялись, мол, мы никогда таких не видели. А юноша и конь направились к месту, где находился котел для варки пива Уастырджи. Конь говорит юноше:

– Отправляемся на небо. Когда мы туда доберемся, Уастырджи будет сидеть у своих дверей, ты покричи, дескать, Уастырджи, (я) из земных, обращающихся к Богу людей, и он тебя пригласит в гости, затем мы зайдем во двор. (Во дворе) будет стоять котел для варки пива, ты привяжи меня крепко к ручке (котла). Зайдя (с Уастырджи) в дом, скажи, что твой конь пугливый и если убежит, то потеряется. Когда Уастырджи выглянет во двор, я захраплю, выбегу и котел вытащу за собой. Тебя буду искать на дороге, выходи вслед за мной, и вместе прибудем.

Тем временем они добрались (до неба), Уастырджи сидит у своих дверей. Юноша обратился к нему: Уастырджи, я из земных, обращающихся к Богу людей, мол, и Уастырджи пригласил его в гости.

Юноша отвечает:

– Твоей милостью, Уастырджи!

Юноша, когда они вошли во двор, привязал коня к ручке котла, стоящего на веранде, и они зашли в дом.

Юноша говорит:

– Конь у меня пугливый, Уастырджи.

Уастырджи выглянул во двор, конь испугался и убежал с котлом.

Юноша тоже выбежал вслед за конем, как будто он в тревоге выбежал. (Юноша) догнал коня на дороге, сел (не него), снял котел, и они прибыли домой.

Люди шли доить железномордых коней. Того, кто заходил, выносили мертвым. Затем конь зашел (к железномордым коням) и говорит:

– Сейчас вас будет доить мой хозяин, и если еще кто-нибудь из вас хоть дрыгнет ногой, я его убью.

Юноша зашел, подоил коней, молоко налил в котел для варки пива Уастырджи. Котел (юноша) поставил на огонь. Люди прыгали (в котел), и того, кто прыгнул, вынимали оттуда мертвым.

Конь отправился, походил по леднику, принес (лед) в ноздрях и говорит юноше:

– Иди и стой около котла, как только я захраплю, ты прыгай в котел и выпрыгивай обратно.

Юноша пошел, встал около котла, и как только конь захрапел, прыгнул в котел и выпрыгнул обратно.

Девушка ничего больше не сказала, стала главой царства.

То, что принес юноша, тоже досталось ей. Девушка так вела себя для того, чтобы царство досталось ей.

6.АРГЪАУ ТУДЖЫ ЗЙЫ ТЫХХЙ

Раджыма-раджыма уыди лг м ус. Уыдонн уыдис рт фырты. рт фсымры дзухдр цыдысты цуаны. Иухатт уыдон цуаны куы уыдысты, уд кстр фсымр федта иу рхы туджы зй цуг, кцы ласта дурт. Уый бахаста уыцы дуртй й хъум м с лдарн фенын кодта. лдар с балхдта уыцы дурты. Дыккаг хатт та ацыд лппу уыцы дуртй хссынм м та с куыд ауй кодтаид, афт. Куы рцыди та уыцы рхм, уд та федта фыццаджы хуызн уыцы рхы туджы зй цуг. Лппу загъта:

– Ай цы диссаг у, уый куы н базонон, уд н ныууадздзынн, кцй цуы ацы туджы зй.

Цуынт байдыдта, туджы зй кцй цыди, уый срм.

Иукъорд бонты фст схцц ис иу бстыхйттм, кцытй цыди уыцы туджы зй. Уыцы бстыхйтт уыдысты уйыджы.

Лг бакасти дуарй м федта хдзары асту чызг мардй, ламаздзыхъхъыл лууы, й туг клы, афтмй, й фарсм та уыдис дыуу чызджы мардй ламаздзыхъхъыл, кцытн с туг нал цыди. Лппу дын тарвазы фст бамбхсти, цмй базыдтаид, цавр хабар уыди, уый. Куы рхсв ис, уд ксы, м рцыдис уйыг, тарвазы срй райста фрдыг, чызгыл й ахафта, м чызг райгас и. Райсомй та куы цыди цуаны, уд чызджы аргвста. Ламаздыхъхъыл й цврдта, м й ныууагъта, фрдыг та сврдта й быууаты м та цуаны ацыдис. Уйыг куы ацыди, уд лппу райста фрдыг, чызджытыл й ахафта, м райгас сты. Чызджытн загъта:

– Цы амалй амарм ацы уйыджы?

Уыдон ын загътой:

– Урт уаты уйыгн ис хсаргард, м уый ласт куы бафразай, уд й мард бафраздзын, кннод ын (нй млн м) д бахрдзн.

Лппу уатм бацыдис, уйыджы хсаргард райста, м йыл-иу куы схцыд, уд иу цхсидт кодта кард. Уыцы хсидт фехъуыста уйыг м й хдзарм й хсаргарды хърм рызгъордта. Куыддр късры разм бахцц ис, афт лппу ласт бафрзта карды, уйыджы дзы амардта, м рт чызджы с хдзарм акодта. Чызджытй кстры йхицн ус ыскодта, анн дыуу та й дыуу фсымрн рхаста.

рт фсымрн уыдис рт хойы. Иу дзы ахаста Уастырджи, иннйы Уацилла, ртыккаджы та фсати.

рт фсымры райдыдтой црын фыццаджы хуызн м алы бон цыдысты цуаны. Цуаны-иу куы ацыдысты рт фсымры, уд сын-иу алы изр др с устытм цыди-иу барг ртыкъахыг бхыл бадгй. Уыцы баргиу чызджытм куы бахцц ис, уд-иу с разы й йехс аппрста м см иу дзырдта, исчи мын у м йехс рисд, згъг. Фл чызджыт н ундыдысты уым. Дыуу хатты см рцыди, фл йм чызджыт н ундыдысты. ртыккаг хатт куы уыди, уд кстр фсымры ус загъта:

– Худинаг др ын у. ртыккаг хатт нм дзуры, м йехс мын рисут, згъг, м ын й ничи дтты, – йхдг бауади баргм жж ж й йехс ыслврдта. Чызг м йехс куы ысдардта баргм, уд й барг й йехсы къдзилыл фелвста, м й ахаста. фсымрт изры куы рцыдысты, уд федтой, м с кстр фсымры ус нал ис с хдзары. Кстр фсымр ацыди й усы агурынм. Бир куы фцыди, уд иухатт ысхцц ис иу мсыджы разм.

Уым царди й хистр хо, фсатийы ус. Й хо й рудзынгй куы ауыдта, уд ыл бацин кодта, йхим й ыскодта, м с крдзийн с хабртт фдзырдтой. Изры й мой ку ’рцыди, уд уымн др радзырдта й хабртт фл фсати загъта, ницы федтон, згъг.

Уырдыгй та рацыди агурынм. Бир та куы фцыдис, уд та ысхцц дыккаг мсыджы разм, уым та царди й астуккаг хо. Уыцы хо др та йыл фцин кодта. Крдзийн та с хабртт фдзырдтой. Изры й сиахс куы ’рцыди, Уацилла, уд ын фдзырдта й хабртт. Уацилла др ын загъта, ницы федтон, згъг.

Уырдыгй та араст м цуынт байдыдта, цуынт байдыдта, м та схцц ис ртыккаг мсыгм, кцы ран цардис й кстр хо, Уастырджийы ус. Й кстр хо др та й куы федта, уд ыл фцинт кодта, й хдзарм й ыскодта.

Хо ’м фсымр та крдзийн с хабртт радзырдтой.

Уалынм Уастырджи др изры рцыди. Куы бамбрста й усы фсымры хабртт, уд загъта:

– Абон иу барг ртыкъахыг бхыл бадгй фцйцыди м ссыди раст хурысксны бын мсыджы срм.

Уый дын уырдыгй араст и, Уастырджи йын кдм загъта, уырдм. рт боны фст ысхцц ис уыцы быууатм.

Й усы йын чи ахаста, уый та уыди ахм лг, м-иу хсз боны фынй уыд, хсз боны та-иу н хуыссыди, м й сййфта фынй. Лг мсыгм куы бахцц, уд дзы ус иунгй бадти. Крдзийыл куынн бацин кодтаиккой.

Ысфнд кодтой лидзын с хдзарм.

Ус загъта:

– Уым ис ртыкъахыг бх м, куыддр райхъал уа, афт н рыййафдзн м н амардзн.

Ус загъта:

– Уыцы бхн й мад ис хйрджыты хистры къухы, м д уымй байраг куы уаид, уд н н аййафид. Уыцы бх ныр у заинаг (й чъылдымм) й фст лууынц авд биргъы.

Лг бацыд хйрджыты хистрм м йын загъта:

– Д бх куы ныззайа, уд мын й байраг ратт.

Хйрджыты хистр ын загъта:

– Дл ыскъты ис м тагъд ныззайдзни, й фст луу, цмй биргът ма бахрой байраджы.

Лг бахъахъхъдта бхы й зайгй, м, куы ныззад, уд ын й байраджы ракодта. Байраг куы ысхъомыл, уд ыл саргъ сврдта, сбадти йыл м й усм бацыд. Ракодта й усы с хдзарм. Фсте й расырдта ртыкъахыг барг, фл с нал баййфта.

Лг рцыд й усим й хдзарм. Абон др ма црынц.

Уыдон рцыдм хорзй цр.

СКАЗКА О КРОВАВОМ ПОТОКЕ

Давным-давно жили муж и жена. У них было три сына. Сыновья постоянно охотились. Однажды на охоте младший брат увидел в овраге кровавый поток, несущий камни. Младший брат взял оттуда несколько камней в село и показал алдару. Алдар купил эти камни. Юноша во второй раз пошел за такими камнями, чтобы продать их. Подойдя к оврагу, он увидел опять в овраге кровавый поток.

Юноша сказал:

– Что за чудо? Пока я не узнаю, откуда течет этот кровавый поток, я не успокоюсь.

Юноша отправился к истоку текущего кровавого потока.

Через некоторое время он дошел до постройки, откуда происходил этот поток. Постройка эта принадлежала великану.

Юноша заглянул через дверь и увидел посреди дома мертвую девушку на коврике для намаза, истекающую кровью, рядом – две мертвые девушки на ковриках для намаза уже бескровные.

Юноша спрятался за дверным косяком, решив узнать, что же случилось. Когда наступила ночь, то юноша увидел, как пришел великан, взял лежащую на дверном косяке жемчужину, потер ею девушку, и она ожила. Утром, уходя на охоту, великан зарезал девушку, положил ее труп на коврик для намаза, а жемчужину спрятал в прежнее место. После ухода великана юноша взял жемчужину, потер ею девушек, и они ожили.

Юноша спрашивает девушек:

– Каким образом мы сможем убить этого великана?

Они ему говорят:

– Вон там в спальне великана есть меч, и если ты сможешь обнажить его, то сможешь и убить его, иначе он тебя съест.

Юноша зашел в спальню, взял меч великана и, когда он приподнял меч, меч засвистел. Свист услышал великан и прибежал домой. Как только великан подбежал к крыльцу, так юноша обнажил меч и убил великана, а троих девушек взял с собой домой.

Из девушек на младшей он женился сам, двух других отдал своим двум братьям. У троих братьев было три сестры. Одну из них взял в жены Уастырджи, другую – Уацилла, третью – Афсати.

Три брата стали жить как раньше, каждый день ходили на охоту. В то время, когда братья находились на охоте, к женам братьев каждый вечер приезжал всадник на трехногом коне.

Приехав к женам братьев, он бросал перед ними плеть и обращался к ним:

– Кто-нибудь, подайте мне мою плеть.

Девушки не смели выполнить просьбу. Два раза всадник просил их зря. На третий раз жена младшего брата говорит:

– Как нам не стыдно. Третий раз он нас просит поднять плеть, а мы не отвечаем на его просьбу.

Она сама подошла к всаднику и подала ему плеть. Когда она поднесла плеть, всадник вскинул ее на кончик плети и унес.

Братья вернулись вечером (с охоты) и увидели, что младшей невестки нет дома. Младший брат отправился на поиски своей жены.

Преодолев долгий путь, он дошел до одной башни. В этой башне жила его старшая сестра, жена Афсати. Увидев брата из окна, сестра обрадовалась, завела его к себе, и они рассказали друг другу о себе.

Вечером домой пришел ее муж. Младший брат рассказал ему о случившемся, но он сказал «ничего не видел».

Младший брат пошел искать дальше. Долго шел и дошел до второй башни. В этой башне жила его средняя сестра. Она тоже обрадовалась брату, они рассказали друг другу о себе.

Вечером пришел домой Уацилла, младший брат рассказал ему о случившемся. Уацилла тоже сказал «ничего не видел».

Путник отправился дальше. Шел, шел и дошел до третьей башни, где жила его младшая сестра, жена Уастырджи. Увидев своего брата, младшая дочь обрадовалась ему, завела в дом. Сестра и брат рассказали друг другу о своих делах.

Вечером пришел домой Уастырджи. Поняв, о чем его просит брат жены, он сказал:

– Сегодня один всадник на трехногом коне скакал и добрался (в конце концов) до верха башни, находящейся на востоке.

От младшей сестры путник отправился в указанное место.

Через три дня он добрался до башни. Укравший его жену мужчина был таким: шесть дней он спал, шесть дней не спал. Младший брат застал этого мужчину спящим, а свою жену сидящей в башне в одиночестве. Муж с женой очень обрадовались друг другу и задумали бежать домой.

Жена говорит:

– У этого мужчины есть трехногий конь, как только этот мужчина проснется, он нас догонит и убьет.

И жена продолжает:

– У трехногого коня этого мужчины есть мать, которая находится у главы чертей. Если у тебя будет от этой лошади жеребенок, нас с тобой не догонят. Сейчас эта лошадь беременная, и за ней наблюдают семь волков.

Муж нашел главу чертей и говорит ему:

– Когда твоя лошадь ожеребится, дай мне ее жеребенка.

Глава чертей отвечает:

– Лошадь находится в конюшне, скоро она ожеребится, стой за нею, чтобы волки не съели жеребенка.

Муж проследил за лошадью во время родов, и родившегося жеребенка забрал себе. Вырастив жеребенка и оседлав его, муж сел на него и добрался на нем до своей жены. Забрал свою жену.

За ними было погнался трехногий конь, но не догнал.

Муж с женой добрались до дома и сегодня живут.

И ты живи до их прихода.

7. ДОНБЕТТЫРТЫ ЧЫЗДЖЫ РСУГЪД

ХЪУАЗЫ АРГЪАУ

Раджы-ма раджы иу лдар м хсинн чызг уыдис, инн лдарн м хсинн та лппу уыдис. Лппу чызджы бир уарзта, фл й чызг н уарзта.

рт хатты дзырдкъахн ныхст йын лппу фкодта, ртыккаг хатт чызг йын нал ныббарста м йыл й мады м й фыды сардыдта. Уыдон йын загътой:

– Ацы хатт ма йын афт згъ: «Мнм нхълм ма кс, з д н уарзын, м уд м бар у, фл кд афт лдары фырт д, уд ацу м зронд Донбеттырты чызджы, Хуыцауы уарзон рсугъд хъуазы усн дхицн рхсс».

Чызг с иууылдр лппуйн афтт загъта. нхъл н уыди, рхсдзн й, уый. Лппу срра ис, йхиуыл дуртт схгдта, иу цуг др йхим нал уагъта. Й хстг, й хион м цыдысты м й фарстой: «Цы кныс». Никмн лврдта дзуапп. Куы нал й уагътой, уд загъта:

– Уд ме ‘мцег фсымр рбацуд.

рбацыди йе ‘мцег фсымр, м йын загъта:

– лдары чызг мын афт км загъта, уым з м фыды фырт н уыдзынн, мхицн й фыддрагн Донбеттыры чызджы, Хуыцауы уарзон хъуазы усн куын рхссон, кннуд мхи амардзынн!

мцег фсымр й мадм м й фыдм бацыди м сын загъта:

– У иунг нхълцау афт згъы: «Кн мын мхи марын хъуы, кн мын рсугъд хъуазы ссарын хъуы!»

рдиаг фкодтой лдар м хсин, фл гнн куы нал уыди, уд й афдзы балцы сцтт кодтой.

Рараст ысты й мцег фсымрим. Бон др цуг, хсв др цуг, афтмй авд мйы фцыдысты м иу быдыры рынцадысты. Уыцы быдыры иу хуынкъй зххы бынй фздг цыди. Бакастысты хуынкъй мидм, ксынц, м иу ус рбынй бады. Ныццыдысты йм м йын загътой:

– О, на, на, мах д мад, д фыды уазг!

– на, на кй загътат, уымй ухи сарзтат, ацут м та фздгй м астуккаг хойы др ацы быдыры ссарут!

Ацыдысты, м дыккаг хом бацыдысты. Уый др с хорзй рарвыста м загъта:

– Н хистр хо уын фндаг бацамондзн, фндараст фут!

Хистр хо царди денджызм хстг, бацыдысты йм, схи й уазг бакодтой.

Ус сын загъта:

– Ай уын денджызм фндаг, рсугъд хъуаз куы рцйтха, уд уыл стыр уад рцудзн, м-иу ма фтрсут. Уыйфст уыл ахм тгъдызй рцудзн, м мбисонд: уый уыдзн рсугъд хъуазы цссыг. Денджызы былыл ухи бамбхсут, ды мцег фсымр, вналг йм ма бакн, ды та, лдары фырт, дхи бахъав, м рсугъд хъуазн й галиу базырм ма бавнал, фл рахизыл ныххц!

Рсугъд хъуаз денджызы сртыл хъазг-хъазг рбацйцыди. Хуыцау й лппуйы разм рбахаста, уый й фелвста йхим й рахиз базырыл. Рараст сты рт иум с хдзарм. Фндагыл рсугъд хъуаз скуывта:

– Хуыцау, хххон удм м км радтай, уым м хххон уд фестын к!

виппайды с разы фестадис диссаг рсугъд чызг, наргасту, гуырвидауц, м загъта лдары фыртн:

– Ныр м фистгй куыд кныс, худинаг ну!

Стй дымгты хицаум – Галгонм ахър кодта, м уыцы сахат с разы фестадис хдтулг урдон, чындздзон дзаумттй дзаг. Абадтысты йыл, м дымгйы базыртыл атахтысты.

Фндагыл иу быдыры рынцадысты, хсв урдоны рхуыссыдысты. Чызг м лппу бафынй сты, мцег фсымр та с хъахъхънг кодта.

мбисхсвы рт зды ртахтысты, урдоныл рбадтысты м дзырдтой крдзим:

– Ацы рсугъд мах къухм куы н бафтыди, уд й хххон лг куыд хссы, адоныл трхон хъуам скнм неппт др!

Зронд Донбеттырим др хцыдысты, амн й цмн радта, здты мыггагй й курджыт куы уыди, згъг.

рт здй с хистр загъта:

– Адон с бстм хъуам фыдбылызим рцуой! Й хстджыт, й мад, й фыд с разм куы рацуой цин кнынм, уд лппу др й бхыл хъазын байдайдзн, м й топп дзгъл грах фод, куыд-иу рбамла! Ныр м трхонм чи хъусы м й чи схър кна, уый цавддур фестд й урджытй длм!

Астуккаг зд загъта:

– Чи зоны, кд Хуыцау уыцы трхон н айса, уд й уаты фсдуар ахм залиаг калм фестд, иу ныхъуырд с чи акна!

Чи мм хъусы м чи ской кна м трхон, уый цавддур фестд й астуй длм!

Кстр зд загъта:

– Чи зоны, кд сымах трхон н айса Хуыцау, з йын ног трхон кнын – уыцы дыуу трхонй куы аирвза, уд й дзыккуты ахм храм хъис фестд, м с дыууйы хурхы мргвст чи рбакна! М трхон чи схър кна, уымн й сры асту [цъх]1 дур фестд!

Уыцы ныхст фехъуыста мцег фсымр м йхи сифтонг кодта.

С хъум куы рцйцыдысты, уд лппу й хстджыты раз бхыл топпй хъазынм хъавыди, мцег фсымр йын загъта:

– Ацы адм дуыл цин км кнынц, уым дхдг луу нцад м сын арф кн!

м йын й топп й къухй айста, афтмй й иу раны фервзын кодта.

С хдзарм куы бацыдысты, уд мцег фсымр загъта:

– У уатм мн разй ауадзут!

Уатм разй бацыди м фсдуар рлууыди. Чызг м лппу куыд мидгдр цыдысты с уаты, афт фсдуары зхх нкъуысын байдыдта, виппайды иу хуынкъй залиаг калм рагпп ласта, мцег фсымр хъандзал кардй рриуыгъта, м калмн й ср рцъыкк ласта.

Стй изры бинонтн бамбарын кодта:

– з гас аз адоны тыххй ффыдбон кодтон м м с уаты хсв ныууадзут.

Баззади мбхст уаты уым, чызг м лппу йын ницы базыдтой. Куы афынй сты, уд хъис фсйнаг цг фестадис, с хр-хр ссыдис, мцег фсымр й алмасийы кардй рбалыг кодта.

Чызг м лппу ницы базыдтой уыцы хъуыддгтй.

Налат км не сты адм – мцег фсымр уаты кй фцис уыцы хсв, уый адам кодтой. лдары фырт мцег фсымры рфарста:

– Км м фхъахъхъдтай, уым уыцы хсв куыд бацыдт м уатм?

– Ма м фрс ацы хъуыддагй, фсмон фкндзын, – загъта мцег фсымр.

Нал й уагъта лдары фырт:

– Фчъизи м кодтай, адмы хсн м цсгом ма куыд равдисдзынн!

Гнн куы нал уыди, уд ын загъта:

– ппты разй д топп д къухй км райстон, уыцы быдырм цом!

Акодта й уырдм м йын уым здты трхон радзырдта.

Хистр зды трхон куы радзырдта, уд ураджы сртй длм цавддур фцис. Астуккаг зды трхон куы радзырдта, уд й астуй длм цавддур фцис. Кстры трхон куы радзырдта, уд й сры астуй цавддур фцис.

Лппу куг-куг ныццыдис с хдзарм, й ср йехсы дыдагъй хойгй, м й усн загъта:

– Ме ‘фсымры куы фесфтон, км ма й ссарон!

– М фыд м дум радта сыгъдгй, ныр м фчъизи кодтай, адмы ныхстм хъусын фыдбылыз у!

Аздхта й фстм, хъамыл йехс м радта м загъта:

– Ацу, м й алфмбылай рт зылды ркн, стй Хуыцаум скув, уыйфст йын ацы йехсй рт цфы ныккн, м д фдыл рараст уыдзн.

Ацыдис, й рсугъд ус ын куыд загъта, афт бакодта, м мцег фсымр йем рцыдис с хдзарм.

Црын дын байдыдтой крдзи уарзгй. Уыдон рсугъд цардй бацрут сымах др.

ЛЮБИМАЯ БОГОМ ПРЕКРАСНАЯ ЛАНЬ

У алдара и ахсин была дочь. У других алдара и ахсин был сын. Юноша очень сильно любил девушку, но девушка его не любила. Три раза пытался юноша вынудить девушку сказать ему правду, и на третий раз девушка не выдержала и рассказала все родителям. Родители посоветовали ответить юноше так:

– У нас с тобой ничего не получится, я тебя не люблю. Если ты алдарский сын, то отправляйся к морю и добудь себе в жены Любимую Богом Прекрасную Лань.

Девушка так и сказала юноше, не надеясь на то, что он добудет Любимую Богом Прекрасную Лань. Юноша опечалился, закрыл на себя двери и никого не впускал. Родственники и близкие приходили к нему и спрашивали его, в чем дело. Юноша никому ничего не отвечал, но когда его совсем стали донимать, он послал за своим воспитателем.

Пришел воспитатель и сказал:

– Если ты хочешь оставить мне свое имущество, то послушай моего совета.

Юноша ответил:

– Я не могу не выполнить задания алдарской дочери. Если я не добуду себе в жены Любимую Богом Прекрасную Лань, я убью себя.

Воспитатель передал сказанное родителям юноши, они собрали сына для годичного путешествия. С юношей отправилось много людей и воспитатель. Пройдя значительную часть пути, сопровождающие юношу люди решили вернуться, и юноша отправил их обратно с напутствиями. С юношей остался только воспитатель.

Юноша с воспитателем шли день и ночь, так они шли семь месяцев и остановились в одном поле. В поле из одного отверстия в земле шел дым. Путники заглянули в отверстие, там в углу сидела одна женщина. Юноша и воспитатель спустились под землю и обратились к женщине:

– О, мать, мать, мы – твои гости.

– Если бы вы не обратились ко мне «мать, мать», вам бы не поздоровилось.

Женщина сделала путникам из того, что Бог послал, ужин, затем сказала им:

– Идите и по дыму найдете в этом поле мою среднюю сестру.

Юноша и воспитатель отправились в путь и по дыму нашли среднюю сестру женщины. Она тоже очень хорошо их встретила и затем отправила их к своей старшей сестре.

Старшая сестра жила у моря, она угостила юношу и воспитателя вкусной едой и указала путь к морю, говоря при этом напутственные слова:

– Когда будет лететь Любимая Богом Прекрасная Лань, начнется сильный ветер – не пугайтесь. Затем на вас обрушится огромная лавина – это слезы Прекрасной Лани. Спрячьтесь на берегу моря! Ты, воспитатель, не дотрагивайся до нее. А ты, алдарский сын, пробираясь по берегу моря, не дотрагивайся до левого крыла, только до правого.

Прекрасная Лань по поверхности моря, играючи, приближалась, Бог привел ее прямо к юноше, он взял Прекрасную Лань за правое крыло.

Отправились они вместе: юноша, Прекрасная Лань и воспитатель. Пройдя значительную часть пути, Прекрасная Лань взмолилась Богу:

– Если ты отдал меня горной душе, сделай и меня горной душой.

В этот же час Прекрасная Лань превратилась в очень красивую женщину и сказала алдарскому сыну:

– Ты собираешься вести меня пешком, что ты намерен делать?

Жена юноши крикнула ветру-Галагону, и а тот же миг перед ними оказалась самокатящаяся повозка, полная свадебных подарков. Путники зашли в дом женщины, живущей у моря. Они также посетили двух других сестер. Все три женщины пожелали им счастья.

Через некоторое время они остановились в одном поле и остались там в повозке на ночь. Юноша с женой заснули, воспитатель их охраняет. Прилетели три ангела, сели на повозку и стали сокрушаться:

– Она не досталась нам, как же ее увозит горец. Не свершим над ними суд, будет несправедливо.

Ангелы ругались и с отцом Прекрасной Лани Донбеттыром из-за произошедшего.

Старший из трех ангелов произнес:

– Чтобы они приехали в свою страну с горем. Родственники радостно выйдут их встречать, юноша тоже будет очень радоваться, его ружье случайно выстрелит, и юноша умрет от шальной пули. Кто сейчас слышит меня и проговорится, тот да окаменеет ниже колен.

Средний ангел произнес:

– Кто знает, если Бог не примет первое решение, то пусть в спальне юноши за дверью возникнет такая свирепая змея, которая бы его враз проглотила. Кто сейчас слышит меня и проговорится, тот да окаменеет ниже пояса Младший ангел произнес:

– Кто знает, если ваши решения Бог не примет, то пусть в волосах юноши появится такая щетина, которая задушит обоих. Кто меня сейчас слышит и проговорится, тот да окаменеет с середины головы.

Воспитатель услышал решения ангелов. Подъезжая к селу, юноша начал джигитовать на коне и играть ружьем.

Воспитатель сказал юноше:

– Эти люди радуются тебе, веди себя спокойно и поприветствуй их.

Воспитатель взял у юноши ружье – спас его в первый раз.

Затем они добрались до дома, и воспитатель попросил у юноши зайти в спальню, встал за дверью. Юноша и его жена были уже почти в центре спальни, как за дверью закачалась земля, неожиданно из образовавшейся дыры выскочил залиаг калм, воспитатель нанес ему удары стальным ножом и отрубил залиаг калм голову, вечером воспитатель объявил семье:

– Целый год я старался ради благополучия молодых и поэтому разрешите мне остаться в спальне на эту ночь.

Воспитатель остался в спальне, юноша и его жена об этом не знали. Как только молодые заснули, в железное кольцо превратилась щетина, железное кольцо чуть не задушило молодых, воспитатель успел разрезать кольцо алмазным ножом. Юноша и его жена ничего не узнали. Но люди коварны. То, что воспитатель находился в спальне в ту ночь, они грязно истолковали.

Алдарский сын спросил воспитателя:

– Где ты меня охранял, как ты очутился в моей спальне.

– Ни спрашивай меня об этом, – сказал воспитатель.

Алдарский сын не оставлял воспитателя без ответа:

– Ты меня опозорил, как я покажу свое лицо людям.

Алдарский сын не унимался, и тогда воспитатель повел его в поле, на место, где взял у своего воспитанника ружье, в поле воспитатель рассказал ему о разговоре трех ангелов. Как только воспитатель произнес слова старшего ангела, он окаменел ниже колен. Как только воспитатель произнес слова среднего ангела, он окаменел от пояса. Как только воспитатель произнес слова младшего ангела, он окаменел от середины головы.

Юноша, плача и избивая себя плетью, добрался до дома и сказал своей жене:

– Я погубил своего брата, где я теперь его найду?!

– Отец доверил меня тебе, ты же меня опозорил, зачем ты слушал людей?

Жена отправила юношу обратно, дав ому плеть:

– Иди, обойди окаменевшего воспитателя три раза, помолись Богу, после этого ударь соломенной плетью три раза, и он пойдет за тобой.

Юноша последовал совету Прекрасной Лани, воспитатель ожил.

Молодые зажили, любя друг друга.

Ханн адтй рт фурти ‘ма рт кизги, ‘ма, млг ку кодта, уд ниффдзхста лхъунтн:

– Седзр гад й, ‘ма, кай зонуй, и кизгутти корг ку уа, уд с раттет, фиццагдр с чи ка кора, уомн й-еу раттайт, цифндуй ку уа, уддр.

Фид-хан ку рамардй, уд см еу хсв еу бхгин рбадзурдта, ‘ма им и кстр лхъун рауадй ‘ма й фрсуй:

– Ци ди гъуй? – згъг.

– Кизг м брг гъуй уосн, – згъг, загъта и бхгин, ‘ма, и фиди фдзхст куд адтй, уом гсг кстр лхъун бацудй, ‘ма ин с хестр хури рахудта ‘ма ин й равардта.

И бхгин др хестр хури хцц ниффардг й. Дуккаг хсв бабй ндр бхгин рбалудтй, ‘ма бабй уомн др астуккаг хури равардта. ртиккаг хсв бабй и кстр хури равардта, уой др, еу бхгин рбадзурдта, ‘ма уомн. Уотемй рт хурей др с кстр нсувр лгтм равардта, фал си фрсг неке бакодта ‘ма с н зудта, ке ‘дтнц, циуавр адтнц, удта кми царднц, уой.

рт нсуври схудт др уостит рхудтонц, ‘ма кстр нсуври уоси рсугъдй дуйнетбл надтй.

Еу хсв кми адтй, уоми и уос уатй лги разй рацудй, ма нбал разиндтй. лгй уот, кд хдзари ‘й, бинонтй уот ба, кд лги рази й. ргм ку зиндтй, уд лг уатй рацудй ‘ма ‘й фиццаг хдзари райагурдта, удта тургъи др, удта гас гъубсти др ‘ма кой, гър др фессавдй. И лхъун хъурм кодта, длгон-длгхц кодта ‘ма уотемй уоси агорунм рацудй.

Цйбрц фццудаид, удта идардм еу уорс уобзи хузн ниууидта ‘ма им цун баиддта. Нийим хърттй, ‘ма дин йе ба хдзар. Дуарй бакастй, ‘ма дин уоми ба хестр хур урундухъи бадуй. Ниццийнит ‘нц с крдзебл, удта ин и лхъун хабар радзурдта. хур ба ин уот:

– М лг гдий й, базурт даруй, ‘ма хтуни ‘й ма ‘й нурткки ардм гъуй ‘ма ей ескми фйидтаид. Ма вас ку фзина, уд дин, ка й зонуй, ести ку бакна, згъг ‘й цетени буни бакодта.

Уот ба лг рбахърттй, базурт исиста ‘ма баднбл хе руагъта. Уд им и уос дзоруй:

– Аци бон некми неци фйидтай? – згъг.

Е ба загъта:

– Аци бон еу лг ртикъахуг гъолон бхбл уохн рсугъд уос хаста, ‘ма кондн, уиндн на ‘дтй, з др ма им рхиц кодтон, ‘ма им мхе бахаттон, ‘ма мбл лг фдзустит кодта, уотемй райевгъудй.

И лхъун еци дзубандим гсг цетени бунй ралуирдта, цсти сугт ркалднц, ‘ма ‘й фрсуй:

– Цирдм, згъг, рандй?

‘Ма ин й бамудта, цирдм рандй, уой, худкка ин равардта хс ‘ма ин загъта:

– з дуй хъбр арази дн, д хури мин равардтай:

муггагбл м н бафарстай, ци уавр дн, уобл м н бафарстай, уотемй, ‘ма дин мн ци хс дттун д хцц ‘ма, кай зонуй, ку фммард уай, уд д аци хсй еске ку расрфа, уд райгас уодзн цитт.

Лхъун раарф кодта хур ‘ма сиахсн ‘ма рандй уос дин цирдм фххастй, уоцирдм. Е ‘нн хурм др бабй нихъхърттй, ‘ма ин еци хури лг ба равардта бх, райибл бадтй ‘ма рандй уоси агорунм.

Фстагдр ба е ‘ртиккаг хурм рцудй, ‘ма ибл ет др фццийнит кодтонц. хабар син загъта, ‘ма ин еци сиахс ба загъта:

– Дуйнебл кми н разелн кнун, уохн раун нййес, ‘ма дессаг адтй, кум ‘й фххаста, еу раун ма ес еу зиндз ‘ма кд е уоми ма ести ес, ндр ба н зонун.

Лхъун цун байддта, ‘ма ин ци зиндзй загъта, еци зиндзи бабрг кодта. Зиндзи хурфи ба разиндтй рт азгъунсти хдзар. С хурфм син бацудй, ‘ма ртиккаг азгъунсти мтълй рсугъд фудхуз уос бадтй:

– Циуавр д, уот мтъл м фудхуз цмн д? – згъг ‘й бафарста и лхъун уоси.

– Куцй ма дин ма уон мтъл ‘ма ма исфудхуз уон, мнн ес лг ‘ма хъбр хуарз уарзонй цардан, нур ба кцйдр еу рсугъд уос рхаста, ‘ма ин байамудта, – уарт еци хонхи лгти цруй хцц, мн ба ниууагъта, – згъг ин загъта и уос.

– Мадта ей мн уос ‘й, ‘ма з ба уой ку агорун, – згъг.

– ‘Ма й агор, цуг др им ма кн, неци ин искндзн, – згъг, бабй им дзоруй и уос.

– Нййес мин н цун, – згъг, ин загъта и лхъун др, – м уоси мин ниууадзн нййес.

‘Ма рандй еци хонхи лгтм. Лгти хурфм бацудй, уоми ба дин уос сугъзрин урундухъи бадуй, ци лг й раскъафта, е ба разм хуссуй, ‘ма ин и уос и биндзит соруй. И лг уосм къох телуй, ардм рауай, згъг. И уос др им къохй амонуй, барн бал, згъг.

Фиццаг лги гълсй хседг зингит клун райддта, удта дзи уой фсте ба хседг хседрфт клун ку байддта, удта им и уос рацудй лгм ‘ма ин загъта:

– Неци ин искндзн, ‘ма з фесафтан, фал ду ба дхе мабал исаф.

Лхъун бабй им дзоруй:

– рбахез м фсабрцм, удта, Хуцауи ка фндуа, ей уодзнй.

Уос лхъуни фсабрц рабадтй, ‘ма ралигъднц.

ртикъахуг гъолон бх гуппит кнун байддта ‘ма хецауи райгъал кодта ‘ма им дзоруй:

– Еу лг дин д уоси фхссуй, – згъг.

И лг др им дзоруй:

– Тагъд кнон ви сабур?

– Тагъд ма кн, ййафдзинан й, – згъг.

хе рарвдз кодта, йе ‘ртикъахуг бхбл рабадтй ‘ма ‘й расурдта. Уайтагъддр улсргъ рбалудтй ‘ма им дзоруй и лхъунм разм.

– з дин лг фййинун кндзнн, ду ба ке уос фхссис? – ма им куддр рхърттй, уот ‘й къухт кнун райддта ‘ма ‘й рамардта. Ку ‘й рамардта, уд им уос дзоруй:

– Ду м срихецау куд д нурткк, аци лг др гъе уот адтй м срихецау, ‘ма ди еунг гъуддаг корун: хрнгът ин бамбурд кнн ‘ма ин с бхбл бабттн, е ба ма уддр хдзарбл исмблонц.

хрнгът ин бхбл бабастонц ‘ма ‘й рауагътонц уотемй, худкка и уоси хцц лгтм рандй фстм. Бх и лхъуни хрнгъти хцц схем рцудй, ‘ма им хур рауадй, нирдеуаг кодта, удта саргъбл хс ку рауидта, удта уой фелваста ‘ма ‘й уотемй рцавта ‘ма, и лг, фиццаг куд адтй, уот фестадй.

– Йухх-йухх, цйбрц фхуссудтн, – згъг, дзоруй и лхъун. хур ба им дзоруй:

– Хусг н кодтай, фал млг ракодтай, ‘ма д мн хсй ракъуардтон, ‘ма райгас д.

Лхъун бабй бхбл рабадтй ‘ма бабй уосм рандй.

Зиндзи ци хдзар адтй, уобл бабй рбацудй ‘ма бабй еци уосм бацудй.

Уос ‘й куддр рауидта, уот ‘й рафарста:

Лхъун ба ин загъта:

– Тухт-фуд-замантй дзи райервазтан, фал й уддр уотемй ба н ниууадздзнн.

И уос др бабй им дзоруй:

– Уотемй ин неци искндзн, бхи нмадлон ин ку н баагорай, уд. Уом ба ес фс, ‘ма гъе уомй байраг ку ‘рбаласай, уд ‘ма ин ести ку кнай, ндр ба неци искндзн.

Лхъун, ртикъахуг гъолон бхи мад кми адтй, уой ку базудта, уд рацудй сагъскнг, денгиз иуордгм куд бахездзнн, згъг.

Цуй, цуй, уот ба еу робас фуристонгй нихъхъанй, уотемй им рхърттй. Истонг робасн ртрегъд кодта ‘ма ин мистит-ндрт рамбурд кодта ‘ма ‘й рафсаста.

Робас цъиллиппитгнг рандй. Уд бабй еу, истонгй ка мардй, уохн хойм бахърттй. Уой др бабй бафсаста. Удта денгизи билм бахърттй, ‘ма дин уоми зменсбл еу кф тбрттит кнуй, денгизи цхъл й куд рбаглста, уот. Устур изазн ркодта ‘ма ‘й и кфи комй денгизм нхурсг-нхурсгй бахъртун кодта ‘ма ‘й дони баглста. Дон ку ссердта кф, удта и лгм дзоруй:

– Фммйервзун кодтай, ‘ма дин з др нур ба ци хуздр хуарз ракнон?

Лхъун ба ин загъта:

– Хуздр хуарз м неци гъуй, денгиз иуордгм ку фккнис, уд уомй хуздр.

– Денгиз иуордг ба д нурткк з фккндзнн, – згъг им дзоруй кф. – Мн ме рагъи сисбл рабад, – згъг.

‘Ма лхъун кфи рагъи сисбл рабадтй, ‘ма ‘й уотемй денгиз иуордг фкодта. Денгиз иуордг ку фцй, уд еу хдзар бауидта ‘ма им бацудй. Хдзари ба бадтй еу уосм, дуу дзидзий е усхъити срти фстм раглста, еу нсур тугури ниффедар й, е ‘нн нсур ба знхи, уотемй. Фммедг й хдзарм ма и уосн дзидзий еу хъуртт никкодта.

– Уот ку н бакодтаис, уд дин ци адтаид, уой дин адтаид. Гъи, ци д гъуй, нур ба уой згъ?

– фс дм ес, згъг, фегъустон, ‘ма мин уомй еу байраг ку раттис, гъе уой корг ди дн.

– Байраг дин дтг ракндзнн, кд й мад зайг ку кна, уд гъуй кнун бафраздзн, уд.

– Байгъуай кндзнн, – згъг, загъта и лхъун.

Бхи зайун рхърттй, ‘ма ‘й рт бони гъуай кнун гъудй. Фиццаг хсв ‘й гъуай кнун райддта, ‘ма, цстит мнкъй куд фххустнц, уот ба ин и бх ралигъдй, ‘ма, стонгй ци робаси бафсаста, ей рахста ма имй фстм рласта.

Дуккаг хсв бабй й гъуай кнун райддта, ‘ма бабй, куд рхстй, уот бабй ин ралигъдй, ‘ма ин й стонг хой, ке бафсаста, ей рахста ма ин й къохи бакодта.

ртиккаг хсв др бабй рафунй, ‘ма ин ралигъдй ‘ма денгизи кронм куд ниггпп кодта, уот ибл, зменсй денгизм ци кфи батулдта, ей ибл къдзел рбазилдта ‘ма ‘й руордта. И лг др им исхърттй ‘ма бабй й рахста. дзуккит мезун байддтонц, уотемй й и уосм баласта, ‘ма им и уос дзоруй:

– Гъе нур им д нимт бадар.

Лхъун др им нимт бадардта, ‘ма, байрагн ср ку ракастй, уд им и уос дзоруй:

– Гъенур ибл д идон исвр.

‘Ма ибл е’дон исврдта. асту ку ракастй, удта бабй им дзоруй:

– Гъе нур ба ибл д саргъ исвр, – ‘ма ибл саргъ исврдта.

Райгурдй ртикъахуг гъолон байраг, ‘ма им и уос дзоруй:

– Райиблбад гъе нур ба ‘ма ‘й уот ниццвт кн, ‘ма д арми тъпнй хси тъаффи брцит куд исхауа, уот, байраги тнгъстй ба уафсхурт куд исхауа, уот.

Лхъун ибл фббадтй, ниццвт кодта, армитъпнй хси тъаффи брцит гпплт исхаудтй, байраги тнгъстй ба уафсхурт исхаудтй ртиндугй й уларв фкодта, ртиндугй ба ‘й длзнх фкодта.

Еу мнкъй ку рауадй, уд им фсн зуст уларвй хе рауагъта, фййхста уой др лхъун ‘ма ‘й фммард кодта.

И уос фсте ракастй ‘ма им дзоруй:

– Фстм раздхай, – згъг.

И лхъун фттарстй, – вдзи фсн зунти ке ратардтон, уой туххй мин байраг есдзнй, згъг, гурусх кодта. Исимздахтй фстм, ‘ма им и уос дзоруй:

– Еци фсн зинти ке рамардтай, уомй ди хъбр фбоз дн, ме ‘фси байргут мин саунги др еци фсн зунт хуардта, ‘ма мин уой ке рамардтай, уой туххй д байрагн мади дзидзи ма радйун кн. Аци бхи байрагутй ма еунг лгм еунг ес ‘ма йе др мади дзидзи н бададта ‘ма гъе уой туххй ай уомй дуу хатти уайагдр уодзнй, дуу хатти идарддрм гпп кндзнй.

ма уоси хцц фстм денгизрдгм рбахизтй.

уоси ин ка раскъафта, уой фосбл бацуднц, ‘ма уони др рахудта хцц.

‘Ма уотемй с хдзарм исцуднц ‘ма дзбх црг байзаднц.

СКАЗКА О СЫНЕ ХАНА

У хана были три сына и три дочери и, когда он умирал, то завещал своим сыновьям:

– Быть сиротой бесславно и, кто знает... Если дочерей будут сватать, то выдайте их за тех, кто первыми к ним посватается, кто бы они ни были.

Когда хан-отец умер, то как-то ночью к ним постучал один всадник и младший из сыновей к нему вышел и спрашивает, что, мол, тебе нужно.

– Мне бы хотелось сосватать девушку в жены, – сказал тот всадник.

И, поскольку было завещание отца, младший сын пошел и пригласил для него свою старшую сестру и отдал ее ему. И всадник со старшей его сестрой отправился.

Во вторую ночь приехал другой всадник, и он за него выдал среднюю свою сестру.

В третью ночь он выдал младшую сестру, за всадника, который приехал к ним. Так всех трех сестер их младший брат выдал замуж, но он никого из них (женихов) не спросил и не знал, кто они были такие, каковы они были и даже, где они жили. Трое братьев и сами женились, но равной по красоте жене младшего брата не было в мире.

Однажды ночью эта женщина вышла из своей комнаты, оставив там мужа, и больше не появилась. Муж думал, что она может быть в доме, а семья думала, может она возле мужа, когда же она долго не появлялась, то ее муж вышел из своей комнаты и сначала поискал ее в доме, потом во дворе, потом во всем селении, но не нашел ее. Так мужчина переживал, места себе не находил и пошел разыскивать свою жену. Сколько времени он ходил, неизвестно, вдруг заметил вдали что-то вроде белого кургана и направился к нему. Дошел он до него, а это оказалось домом. Он заглянул в дверь, а там его старшая сестра сидит на кровати. Они обрадовались друг другу, и тогда юноша рассказал ей свою историю. А сестра ему и говорит:

– Мой муж коварный, у него крылья, он в походе (за добычей), и он вот-вот будет, может быть ты его где-нибудь видел.

И если он внезапно появится, то кто знает, вдруг он тебе какую-нибудь неприятность причинит, – и она спрятала его под корзину.

Тут прилетел и ее муж, снял свои крылья и опустился на свой стул.

Тут жена его и спрашивает:

– Ты сегодня нигде ничего не приметил?

Он сказал:

– Сегодня один человек на своем трехногом пятнистом коне вез такую красавицу, подобной которой не было, даже я, польстившись, приблизился к ней, но мужчина, отругал меня и проехал.

Тот юноша при этих словах выскочил из-под корзины, у него полились слезы, и он его спрашивает, в какую, говоришь, сторону они проехали?

И он рассказал, в какую они сторону поехали, а сам дал ему кнут и сказал:

– Я тобой очень доволен, ты отдал за меня свою сестру, не спросив у меня, какого рода – племени я, каков я, и я хочу дать тебе с собою кнут и, кто знает, если вдруг ты будешь убит, и кто-нибудь этим кнутом тебя коснется, то ты тут же оживешь.

Юноша поблагодарил свою сестру и своего зятя и отправился в ту сторону, в которую увезли его жену.

Доехал он и до второй своей сестры, и муж той сестры дал ему коня, он сел на него и отправился на поиски своей жены.

Напоследок он приехал к своей третьей сестре, и она тоже ему очень обрадовалась. Он рассказал им о себе, и тот зять ему сказал:

– Нет в мире места, где бы я не побывал, но интересно, куда же он ее увез? Есть еще одно труднопроходимое место, может там что-нибудь есть, иначе – не знаю.

Юноша ехал, ехал и доехал до того труднопроходимого места, о котором он ему сказал. Посреди этого места оказался дом из трех комнат. Он вошел туда: в третьей комнате сидела удрученная худая красивая женщина.

– Что с тобой, почему ты такая худая и удрученная? – спросил женщину этот юноша.

– Как мне не быть удрученной и не похудеть: у меня есть муж, и мы жили в любви и согласии, а теперь он откуда-то привез одну красавицу, – показала она, – живет он с нею вон в той пещере в горах: а меня оставил – сказала ему эта женщина.

– Да ведь это моя жена, я же ее ищу, – сказал он.

– Не ищи ее, и не ходи к ней, – ничего ты не добьешься, – говорит ему та женщина.

– Нельзя мне не пойти, – сказал ей тот юноша. – Не могу я оставить свою жену.

И пошел он к пещере в той горе. Он вошел в пещеру, а там сидит на золотой кровати его жена, а мужчина, который ее похитил, спит возле нее, а та женщина отгоняет от него мух. Тут муж машет ей рукой, мол, поди-ка сюда. А жена ему показывает рукой, что, мол, подожди.

Сначала изо рта мужчины стали выпадать раскаленные угли, потом стали из него вылетать горящие головки. Жена его вышла к нему и говорит:

– Ничего ты с ним не поделаешь, уж я пропала, но хоть ты себя не губи.

Юноша ей говорит:

– Садись на моего коня позади седла, а там, что Бог пожелает, то и будет.

Женщина села второй на коня, и они ускакали. Трехногий конь в яблоках стал бить копытом, разбудил своего хозяина и говорит ему:

– Один мужчина твою жену похитил.

И тот его спрашивает:

– Быстро мне действовать или медленно?

– Не торопись, догоним мы ее.

Он оделся, сел на своего трехногого коня и поехал в погоню. Мгновенно он очутился возле его седла и говорит юноше:

– Я тебе покажу, что такое мужчина. Ты чью жену везешь?!

И только он с ним поравнялся, как начал его кромсать и убил его.

Когда он его убил, то та женщина говорит ему:

– Как ты сейчас хозяин головы моей (мой муж), так и этот мужчина был хозяином головы моей, – и я прошу тебя только об одном: давай соберем его и привяжем к его коню, чтобы он его хоть домой доставил.

Они все собрали, привязали к его коню и так его отправили, а сам с той женщиной вернулся обратно в пещеру.

Конь с искромсанным юношей вернулся домой, к нему выбежала сестра, заплакала – закричала, но, увидев в седле кнут, схватила его и провела им по останкам покойного, и человек стал таким, как был раньше:

– Ух-ух, сколько же я проспал, – сказал юноша, а сестра и говорит ему:

– Не спал ты, а мертвым был, да я тебя коснулась кнутом, и ты ожил.

Юноша сел на своего коня и отправился за своей женой.

Он проехал к дому на огонек и зашел к той женщине. Женщина как только увидела его, спросила:

– Ну, чем закончилось?

Юноша ей говорит:

– С трудом, едва вырвался, но все-таки я этого так не оставлю.

Женщина ему и говорит:

– Так ты с ним не справишься, если не найдешь коня от той же кобылы, что и его конь. У него есть кобыла, и, если ты привезешь от нее жеребца, то может быть тогда ты с ним справишься, а иначе ты ничего с ним не сделаешь.

Когда юноша узнал, где находится мать трехного пятнистого коня. Он уехал озабоченный тем, как ему добраться до середины моря. Едет он, едет и видит, как одна лиса от голода распласталась, и в таком виде он ее застал. Пожалел он голодную лису, собрал ей мышей и прочую живность и накормил ее. Лиса вприпрыжку побежала. Тогда он дошел до коршуна – стервятника, который умирал от голода, он и его накормил. Тогда он дошел до берега морского, а там на песке извивается рыба, которую выбросило волной. Очень он ее пожалел, и рыбу эту, переваливая, приблизил к берегу и сбросил в воду. Когда же рыба коснулась воды, она сказал человеку:

– Спас ты меня, что же мне для тебя хорошего сделать?

Юноша сказал ей:

– Ничего лучшего мне не надо, как если бы ты меня перебросила через море.

– Через море я тебя сейчас переправлю, – отвечает ему рыба, вот садись на гребень моей спины.

И юноша сел на гребень спины рыбы, и она его перебросила через море. Когда море осталось позади, он увидел один дом и вошел в него. В доме сидела одна женщина, две свои груди она перебросила через плечи, на спину, один ее зуб вонзился в потолок, другой – в пол. Он заскочил в дом и сделал глоток из груди этой женщины.

– Если бы ты этого не сделал, то с тобою бы случилось то, что должно было случиться. Ну, теперь скажи, что тебе нужно?

Я слышал, что у тебя есть кобыла, вот я и прошу, чтобы ты дала мне одного жеребца от нее.

– Жеребца-то я тебе дам, если ты сумеешь его уберечь, когда его мать будет жеребиться.

– Уберегу, – сказал юноша.

Настало для кобылы время жеребиться, и надо было стеречь ее три дня. В первую же ночь он начал ее стеречь, и стоило ему чуть прикрыть глаза, как кобыла убежала, но лиса, которую он покормил, когда она была голодна, поймала ее и привела обратно к нему.

Вторую ночь он начал ее сторожить, и только он прикрыл глаза, как она сбежала, но коршун-стервятник, которого он накормил, когда тот был голоден, поймал ее и вручил юноше.

И в третью ночь он заснул, и она опять сбежала, но только она прыгнула в воду у края моря, как рыба, которую он когдато с песка в море спустил, схватила ее за хвост, остановила, и юноша подоспел и поймал ее. Вымя ее уже наполнялось, стало течь, и в таком виде он притащил ее к той женщине, и та женщина говорит ему:

– Вот теперь ты подстели ей свою бурку.

Юноша подстелил ей свою бурку, и, когда показалась голова жеребенка, та женщина говорит:

– Вот теперь ты накинь на него свою уздечку.

И он надел на него свою уздечку.

Когда уже показалась его половина, тогда она ему говорит:

– Теперь седлай его, – и он положил на него седло.

Родился трехногий пестрый жеребец, и женщина говорит ему:

– Теперь садись на него и так его хлестни, чтобы с ладони твоей кожа для кончика твоей плети, а с боков жеребца кожа для подшивки твоей обуви.

Юноша вскочил на него, отхлестал его так, что с его ладони слезла кожа для кончика его плети, а с боков жеребца – куски кожи для подшивки обуви. В одно мгновенье он вознес его на небеса, в следующее мгновенье – спустил в подземелье. Когда он немного отъехал, с неба налетел на него злой дух, юноша и его убил. Та женщина выглянула и сказала, вернись, мол.

Юноша перепугался, что это – за то, что он убил злого духа, она у него заберет его жеребца. Вернулся он вскоре к ней, а женщина ему и говорит:

– Я тебе очень благодарна за то, что ты убил этого злого духа, всех жеребят моей лошади пожирал этот злой дух, и за то, что ты его убил, дай своему жеребцу пососать молока его матери. Из жеребят этой лошади единственный есть еще у одного человека, и если тому тоже не пришлось отведать молока своей матери, тогда этот в два раза будет выносливее, и его прыжок будет в два раза длиннее.

И он со своей женой вернулся на середину моря. Проехали они через отары и табуны того, кто похитил его жену, и их тоже погнал себе. Так они вернулись домой и славно себе зажили.

Цардис иу лдар. Уыдис ын рт чызджы м иу фырт.

Чызджыт ппындр никмн куымдтой. лдары фыртн уыдис иу рдхорд. рдхордн й фыд уыдис рчъит хуыйг м й уый тыххй хуыдтой рчъихоры фырт.

Иу заман куы уыд, уд лдарн й адзал рцыд. Й млты разм й фыртн афт згъы:

– М бандоныл чи не ’сбада, уымн д хотй макйы ратт.

Лг амардис. Й фст бир усгурт цыдис, фл фыды бандоныл ничи сбадтис. Иу заман иу цргс ртахт м фыды бандоныл абадт. Уыцы цргс ахаста хистр хойы. Дыккаг бон иу цъиах ртахт м та уый др уыцы бандоныл абадт. Уый та ахаста астуккаг хойы. ртыккаг бон ртахт гркъраг м кстр хойы ахаста. лдары фырт иунгй баззад. Хринаг чи скодтаид, хуыссн чи бакодтаид, уый нал уыд.

Иу хатт лппу ныхъхъуыды кодта м загъта: “Ныр лдары чызджы ракурын диссаг ну, стй хъздыг чызджы ракурын др, фл авд хохы фараст уйыджы цры м уыдоны хойы ракурын диссаг уаид”.

хсвы бауынафф кодта м райсомы арвыста йе ’рдхордм, рчъихоры фыртм. рбацыд йе ’рдхорд м йын загъта:

– Иунгй црын мын тынг зын у, м ус курын сфнд кодтон.

– Кд дын истмн бззын, уд з цтт дн кддриддр, – загъта рчъихоры фырт.

– лдары чызг, кн хъздыг лджы чызг мм диссаг н ксы, фл авд хохы ср фараст уйыгн иунг хо ис м уый ракурын хъуы, – згъы лдары фырт.

– Разы дн, – дзуапп радта рчъихоры фырт, – фл цмй уырдм ацуай, уый тыххй хъуы хцнгарз.

– Урт чихаодзы1 топпыт бир, м дзы равзарм, – дзуры лдары фырт.

– Уыдон хцнгарз не ’сты, фл скнын кнм фат м ’рдын, – загъта та рчъихоры фырт, – гнн нал ис, уд иу пут2 фсйнагй.

лдары фырт рбахаста фат. рчъихоры фырт ыл рбахцтыт кодта, м фат рбазылынт ис. Уд ын афт згъы:

– Ацу Сау уларвы Куырдалагонтм м йын скнын кн фат м ’рдын болат ндонй, фстаг крон рт путы чи ласа, ахмт.

скълад – пояснение в тексте.

пут – руссицизм: пуд (мера веса) – Д. С.

рбахаста та лдары фырт фат рт путы болат ндонм.

рбахцтыт йыл кодта рчъихоры фырт м хорз куы уыдис, уд й къдзхыл ныццавта, м къдзх фркгай фхаудта.

– Ай бззы, – загъта рчъихоры фырт, – м цум.

Сбадтысты м араст сты хохы срм усгур. Фцуынц.

Цас фцыдаиккой, чи зоны, фл сыл иу ран ризр ис.

рчъихоры фырт ныууадис рындзм м иу сгуыт амардта.

рхаста й, ртъигъы1 м лдары фыртм дзуры:

– Марадз-ма, рындзй акс, м, искуы йе цуанон уыдзн, йе хъддзау, йе фндаггон, м дзы зынг рбадав. Сгуыты мард брг ис, фл арт нй, зынг нй, цмй й сфыцм?

– Ард д хдзары бацуа, з ам д цуры тыххй куы ундын, уд ацы талынджы кдм ацуон, – загъта лдары фырт.

– Уд та ухстыт акн, – згъы рчъихоры фырт.

Йхдг рындзм суадис. Ксы м иу ран арты фарсм иу стыр лг кафы, иннрдыгй ус бады м куы. Уд лг й кафт фуагъта м дзуры усм:

– Цы кныс, цуыл куыс? Цы дын н фаг кны? Тыххй д миййаг куын рахастон.

Уд м ус дзуры:

– м з уый тыххй куы ницы згъын. Фл м иунг фсымр, авд хохы срыл фараст уйыджы црынц, уыдонн ис иунг хо м уым рацыдис усгур м, цы фуыдзнис, ууыл куын.

Уд м лг дзуры: Уый цы фуыдзнис, уый дын з згъдзынн. Куы схцц уой, уд см уырс рауадздзысты м хър кндзысты, ма ауадзут, згъг, уыдон й рцахсдзысты, м йыл де ’фсымр куы абада, уд й ул цъх арт суадздзнис.

Уд м ус дзуры:

– Уд ме ’фсымр ахм нзонд ну, м нахуыр хъуы бхыл чи сбада.

Уыцы ныхсты фст рчъихоры фырт бацыдис, салам ртъигъы – неясное слово.

радта, ракуырдта с цхх м зынг. Йхи сын н бацамыдта, афтмй рацыдис.

Ссыдис йе ’мбалы фарсм, скодтой арт, физонг, схи хорз федтой, с фллад суагътой, стй та дарддр араст сты.

(рчъихоры фырт йе ’мбалн ницы схър кодта й хойы тыххй). Райсомы та араст сты с фндагыл. Куы ризр ис, уд та рчъихоры фырт ацуан кодта м та иу саг амардта.

Уд та дзуры йе ’мбалм:

– Ауай м искуы зынг ссар.

Уд м лппу дзуры:

– Ам др ду тыххй куы лууын, уд м кдм рвитыс?

– дзуапп радта лдары фырт.

Уд м рчъихоры фырт дзуры:

– Цу, уд сугт рамбырд кн.

Йхдг та суадис рындзм. Ксы м та иу ран цхрыл кафы иу сау лг, й фарсм бады ус м куы. Уд та лг й кафт фуагъта м усм дзуры:

– Цы кныс, цы д хъуы? Д цард д зрдм цмй н цуы?

Ус ын дзуапп радта:

– з уый тыххй куы ницы згъын, фл нын рт хойн иу фсымр, м авд хохы срм фраст уйыджы хом усгур рацыдис, м, цы фууыдзн, уый н зонын.

– Цы фуыдзн, уый дын з згъдзынн, – загъта йын й лг. – Куы см бацуа, уд й кълтджын бандоныл бадын кндзысты, – м, кд ууыл сбада, уд цъх арт суадздзн, кд не ’сбада, уд ын ницы уыдзн.

Уд ус ныххудтис м загъта:

– Ме ’фсымр ахм нзонд ну, м хъуы хистрты разй кълтджын бандоныл чи сбада.

Уыцы ныхст та фехъуыста рчъихоры фырт, фл та лдары фыртн не ’схър кодта.

ртыккаг бон др та куы баизр ис, удм та рчъихоры фырт хсвйраг амардта м та дзуры лдары лппум:

– Цу-ма, марадз, искуы зынг ссар.

Уд м лппу дзуры:

– м ам ду раз др куын ундын, уд м ды та изрыгон зынгагур рвитыс?

Цы та ма загътаид рчъихоры фырт, м та йхдг ацыд зынгагур. Къуыбырй акаст м ксы, хъды асту арт судзы.

Бацыд арты разм, ксы м дзы цхрыл иу гыццыл лг кафы, арты фарсм та бады иу сылгоймаг м йхи куынй мары.

Уд м лг дзуры:

– Цы кныс, цуыл куыс, м кафынм мард др куы схуддзн, исты д тыххй рахастон?

– з ууыл н куын, – загъта ус, – фл нын рт хой иу фсымр ис, м уый сфнд кодта фараст уйыджы хойы ракурын м, цы бауыдзн, ууыл куын.

– Цы бауыдзн, уый дын з згъдзынн, – загъта йын й лг. – Куы см бацуа, уд м нуазн дтдзысты аходынм.

Куы дзы ацахода, уд цавддур фестдзн.

– м мнн ме’фсымр ахм нзонд ну, – загъта ус, – м хъуы кстрты разй нуазн чи ацахода.

Уыцы ныхст др та фехъуыста рчъихоры фырт, фл лдары фыртн ницы загъта.

Бон куы рбарухс, уд схи срвдз кодтой м ацыдысты дарддр. Цас фцыдысты, чи зоны, фл иуахмы бахцц сты уйгуыты бстм. Уйгуыт с куы федтой, уд сын уырс с разм рауагътой, схдг хър кнынц:

– Гъйтт, лппут, ма ауадзут, н уырс алыгъд м нын й рцахсынм феххуыс кнут!

Уый куы фехъуыста лдары фырт, уд уайтагъддр рацахста уырсы.

Уый куы федтой уйгуыт, уд та йм хър кнынц:

– Сбад ыл м йын хорз й фынк акал!

лдары фырт ыл абадынм хъавыд, фл й рчъихоры фырт фурдта:

– Флу, ма йыл сбад, – загъта уый. – Згъ сын, кд у, згъ, у бх хъуы, уд рацут м й акнут. Мнн мхи бх др хорз у.

лдары фырт сын цг др афт загъта. Схицй иу рцыдис м йыл куы сбадтис, уд фнык фестад.

Хстгдр куы бацыдысты, уд с уйгуыт фрсынц:

– Цы стут, цавр адм стут?

– Усгурт стм, – загътой лппут.

Уд с уйгуыт мидм бакодтой м загътой, цмй лдары фырт кълтджын бандоныл сбадтаид. Уд сын рчъихоры фырт афт згъы:

– Махм усгур кълтджын бандоныл н фбады, хъуам дзы сбада хъуы хистр.

Хистр уыцы бандоныл куы рбадт, уд цъх арт суагъта м басыгъдис.

Куы ракуывтой, уд загътой, цмй фыццаг нуазнй лдары фырт ацахода. Фл сын рчъихоры фырт загъта:

– Афт раст ну, хъуам дзы хъуы кстр ацахода раздр.

Уыдон иуырдм, адон иннрдм, м рчъихоры фырт, нуазн кй къухы уыд, уый цонг басхуыста, м нуазн хъуы кстрыл бакалд, м цавддур фестад. Уырдыгй сын с бон куы ницы бацис, уд сын уйгуыт загътой:

– Цуаны цум мах фарастй, сымах та дыууй м мах йас куын амарат, уд у бахрдзыстм.

– Н, афт н, – загъта рчъихоры фырт, – з цуын иунгй, сымах та сдй, лппу м чызджы та ам уадзм.

Уйгуытн др ма цы гнн уыд м сразы сты. Цуаны куы ацыдысты, уд рчъихоры фырты ныууагътой фыдуаг сырдджын комы, схдг кдм н баундыдысты, уым.

рчъихоры фырт н фтарст. Комы цыдриддр сырдй уыд, уыдон айнгм стардта, иннрдыгй с разм фцис м с былй ракалдта, стй с фдыл ргпп кодта, м ма дзы гасй чи баззад, уыдон крдзиуыл ныццфт кодта м с фмрдтыт кодта. Стй уд хър кны уйгуытм, рацут, згъг. Уыдон та удм дыуу йедтм н амардтой.

Уйгуыт цуаны куы цыдысты, уд лппу м чызгм радтой аст уатй дгълт, рмст, дам-иу, стм уаты дуар ма бакнут. Инн авд уаты куы фрацу-бацу кодтой, уд лппу загъта, згъг, дам, мын ацы уаты цы ис, уый н фенг нй. Чызг др й н уагъта, фл уддр бакодта дуар.

Дуар куы бакодта, уд ксы, м дзы къуымы баст авдсрон уйыг, инн къуымы та врд й хринаг. Уйыг уыдис тынг мллг, м йын лппу тынг фтригъд кодта.

– Кд мын афт тригъд кныс, уд мын м хринаг м разм рбакн, – загъта йын уйыг.

Чызг й н уагъта, фл йын уддр лппу хринаг радта. Уйыг хрд куы фцис, уд, цы уыд, авд ахмы фестад.

Лппум флбурдта м й суанг хъды атъыста, чызгм флбурдта м й ахаста. Уйгуыт куы рбацыдысты, уд ксынц м чызг м лппу не ’сты. Уйгуыт уый куы федтой, уд рчъихоры фыртм хыл кнын райдыдтой, цг м къухй бавналын н ундыдысты, асайдтай н, н хойы нын аскъфын кодтай, згъг.

– Н, мнн ахм фсымр нй, м н мн чи алидза, рацагурут ма й, – загъта рчъихоры фырт Ксынц, м лдары фыртн й къхт царй длм збул-збул кнынц м й уырдыгй райстой. Уйгуыт с марыныл систы. Уд см рчъихоры фырт дзуры:

– рт азы мын рстг радтут, кд удм не ’рыздхон, уд-иу мын ме ’фсымрн, цы у фнда, уый бакнут.

Ацыдис рчъихоры фырт, уд цы уыдаид. Цас фцыдис, чи й зоны, фл иу ранм бахцц м ксы, иу лг дыуу цдй хуым кны м, цы аудзт флдхта, уыдон хордта.

– Дуне чи скодта, уыцы иунг Хуыцау, – загъта рчъихоры фырт, – цы федтон – федтон, фл дзы ахм диссаг никуыма федтон. з иу крдзыны рдг куы бахрын, уддр куы бафсдын, уд уый цавр хабар у, дыууадс цды фст цы зхх ис, уый куы хры, уддр куын фсды.

– Уый ницы диссаг у, – загъта лг, – диссаг уый у, м авдсрон уйыг й чындзы кмн фхссы м й чи н зоны.

– Уый з дн, – загъта рчъихоры фырт. – Цом, мем мбалн рацу.

Лг сразы м дарддр ацыдысты дыууй. Цас фцыдысты, чи зоны, фл иуахмы ксынц, м иу лгн дыуу хохы йе ’ккойы, афтмй хъргнг рбацуы.

– Афтидй куы цуын, уд ма цы ахссон?

рчъихоры фырт дисгнгй згъы: Дуне чи сфлдыста, уыцы иунг Хуыцау, ай з м фат ме ’рдын хссын куын фразын, уд уый къдзхт куы хссы м ма уддр афтидй цуын, згъг, хър куы кны.

– Уый ницы диссаг у, – загъта лг, – диссаг уый у, м авдсрон уйыг й чындзы кмн фхссы м й чи н зоны. Абон ауылты руадысты.

– Уый з дн, – загъта та рчъихоры фырт. Баххуыс мын кн, цом мем мбалн.

Лг сразы, уд цы уыдаид. м та дарддр ацыдысты с фндагыл ртй. Цуынц м ксынц, иу лг зххыл й хъус сврдта м цмдр хъусы. Куы йм бахцц сты, уд й фрсынц:

– Хорз лг, цы кусыс уый, цм сврдтай д хъус зххыл?

– Дл длзххы млдзгуыт фхыл сты м дзы иун й син асаст, иннмн й асту. Трхон сын кндзысты м цы бауыдзысты, уым хъусын.

– Уый диссаг ну, – загъта рчъихоры фырт, – мнн м разы цы фдзурынц, уый др хорз н хъусын, уый та, длзххы цыт цуы, уыдонм хъусы.

– Уый диссаг ну, – загъта лг, – диссаг уый у, м авдсрон уйыг й чындзы кмн фхссы м уый чи н зоны.

– м цы федтай? – бафарста й рчъихоры фырт.

– Раст знон изрй ауылты руадысты, – загъта лг.

– з уый дн, – загъта рчъихоры фырт, – м д кд фнды, уд уал цом мем мбалн.

Лг сразы, м ныр цыппар баисты. Дарддр цуынц м ксынц, иу лг уларвм ксы. рчъихоры фырт др й цстыт асрфта, м хрдм скаст, фл дзы ницы федта.

– Хорз лг, цм ксыс уларвм, з дзы куы ницы уынын?

– М фат фехстон, м арвы дуары ныссагъди м цй ргм здхы ууыл дис кнын.

– Дуне чи скодта, уыцы Хуыцау, з иу верстм др куы н уынын, уд ды улрвты цыт цуы, уый куыд уыныс?

– Уый диссаг ну, – загъта лг, – диссаг уый у, м й чындзы авдсрон уйыг кмн ахаста м й чи н зоны.

– м цы федтай? Мах уыдон стм, – загътой йын фндаггтт.

– Раст знон ауылты руадысты, – загъта та уый.

– Цом, нем д мбалн хонм.

Лг сразы ис, м та дарддр ацыдысты. Цуынц, цуынц, м рчъихоры фырт, дардм чи уыдта, уымн афт згъы:

– Акс-ма, кдм та бахцц сты?

Лг акаст м загъта:

– хсз хохыл ахызтысты, вдмыл лууынц, м н цыд фтагъддр кнм.

С цыдыл бафтыдтой м вдм хохм бахцц сты. Дардмуынг та акаст м с нал федта. Уд зххыбынмхъусгм дзурынц:

– Байхъус-ма зхм, кд длзххм ацыдысты.

Байхъуыстыт кодта м загъта:

– Мн раст ам ныццыдысты длзххм.

– Д ср м бахъуыд, – дзуры, ххт чи хаста, уым. – Дыуу хохы куы хастай, уд ма, «цы ахссон, цы ахссон», куы хър кодтай.

Уд лг къдзхыл схцыд м й иннрдм афлдхта.

Куы й афлдхта, уд къдзхы бын дуар байгом ис.

Дуарй хрдм калдис судзг цхрт, хсидфт. Уд раздр ауагътой длзххм, удзт чи хордта, уый, стй та дардмуынджы м афт дарддр, фл с иу твдн н бафрзта. Уд рчъихоры фырт йхдг ныххизын сфнд кодта м загъта:

Куы хър кнон, судзын, згъг, уд м-иу ноджыдр длдр уадзут.

Й мблтт цгдр афт бакодтой. Авдсрон уйыг км уыдис, уырдм ныххцц рчъихоры фырт, кй згъын й хъуы. Уйыг уыд фынй. Й дзыхй тахтысты судзг хсидфт. Й разы бадтис фараст уйыджы хо.

– Адон иууылдр уыдысты де ’нзонд фсымры хъуыддгт, – загъта чызг. Кд й марыс, уд й фынй амар, кннод ын хъалй д бон ницы бауыдзн, – загъта та йын чызг.

рчъихоры фырт фат фехста м уйыгн й авд сры др атхын кодта. Уйыджы куы амардта, уд ын й мулк улм слврдта. Стй чызгн афт згъы, рацу м уал ду срвитон улм, згъг.

– Н, – загъта чызг, – де ’мблтт дыл гадзрахатй рацудзысты.

– Н, загъта лппу, – мнн ме ’мблтт ахмт не ’сты.

Чызджы раздр слврдта, уд цы уыдаид. Лппуйы мблтт чызджы куы федтой, уд лппуйыл фстм къдзх рафлдхтой, м лппу длзххы баззад, уд цы уыдаид. Лппу длзххы куы баззад, уд катай кнын райдыдта. Хдзары къуымты рац-бац кны. Стй иуахмы ксы, м къуымы иу сдазыккон зронд ус хуыссы, й цсгомыл дынджыр къозот разад фырзрондй, й иу ссыр – дларвм, инне – уларвм, афтмй. Лппуйы куы федта, уд м дзуры:

– У, лппу, ма м амар, цы згъай, уый дын сххст кндзынн.

– Уд-иу, д фырт улдзххм цмй фцуы, уый мын згъ, – загъта рчъихоры фырт.

– Урт скътм бацу м дзы ис сау м бур фыр. Сау фыры сыкъатыл куы фхст уай, уд д авд длзххы бынм фехсдзн. Бур фыры сыкъатыл куы фхст уай, уд та д улзхм фехсдзн, – загъта зронд ус.

Лппу см куы бацыд, уд й Хуыцау сау фыры сыкъатыл фхст кодта м й авд длдзххы бынм цыппрста. Куы й цыппрста, уд уым иу зронд усм бафысым кодта.

– Нана, ххормаг мын у м м истмй хорз куы фенис, – дзуры йм рчъихоры фырт.

Зронд ус февнлдта, ссад алурста арынджы м й срм дзуццджы абадт.

– У, нана, ма фмиз, з дзы н бахрдзынн.

– Дон нм нй уд, доны кфхъуындар ныббадт.

– ри ма ведрат, з рбадавон.

Зронд ус м ведрат н лврдта, кфхъуындар д бахрдзн, згъг, фл лппу уддр ацыдис. Бахцц суадоны былм. Дон куы систа, уд ксы, м йм кфхъуындар рацуы дзург:

– Чи куыдз, чи хрг, ардм чи рбаундыд, цъиу атхын др м срты куы н унды, уд?

Уд м рчъихоры фырт дзуры:

– Зронд д м дын уый хатыр фуд.

– Дун та уазджы хатыр фуд фыццаг хатт, – загъта йын кфхъуындар.

Донй зронд ус хринаг скодта. Хъуы адм куы базыдтой, дон см ис, уый, уд сын нгуырстаны дзаггай ахастой. Дон куы байурста зронд ус, уд й рудзгуыт хгнын байдыдта.

– Цмн хгныс д рудзгуыт, цы рцыдис? – дзуры йм лппу.

– Абон паддзахы рад у кфхъуындарн хъалон фидын м цмй уый чызджы, стй мад м фыды тригъд ма фенон, уый тыххй с хгнын, – загъта йын зронд ус.

Паддзахы раластой, уд цы уыдаид. мбисвндагм куы бахцц сты, уд с хъалондттг фстм аздхта, ардыгй фалдр цун нал ис, згъг.

Адм куы аздхтысты, уд рчъихоры фырт багпп ласта, чызджы цы файтоны ластой, уырдм.

– Ахиз тагъд, – дзуры йм хъалондттг, мнн йедтм уырдм цун никмн ис!

– Бир ма дзур, кннод дын д къабазыл фхцдзынн м д фехсдзынн, – загъта йын рчъихоры фырт м й раппрста файтонй.

Доны былм куы бахцц сты, уд кфхъуындар й ср донй сдардта, й дзых ныххлиу кодта м йм дзуры:

– рбаппарут й м дзыхм.

– Махн н туг н цстытй ксы м ма дын й ххст ууылдй д дзыхы куынн баврдзыстм. Кд д хъуы, уд рац м й ахсс, – загъта йын рчъихоры фырт.

Кфхъуындар донй куы рацйцыд, уд ын рчъихоры фырт й хълсы фат ныццавта, м кфхъуындар цыппар цыппрмхайы фхаудта.

Фстм куы рацйздхтысты, уд хъалонисг чызгм бартхъирн кодта.

–Згъ-иу мнй, уый й амардта, згъг.

Схим куы баздхтысты, уд паддзах ныккатай кодта:

–Адм дойный млг куы кнынц, уд ма й фстм цмн рбаластат?

– Кфхъуындары амардтон, – загъта йын хъалонисг.

– Ау, куыд й амардтай?

– Амардтон й.

– Уд уд урт галт Цикар м Къоборы ауадзут м, кд уыдон донй бафсдой, уд раст згъы, м дын м чызджы ратдзынн, – загъта лдар.

Галты ауагътой, уд цы уыдаид. м Къобор фыр доннызтй доны был нытътъпп кодта, Цикар та, с кртм куы рбахцц, уд, м с крты цад ссис. Уд лдар й чызгн загъта, хъалонисгн д дттын, згъг. Уд ын чызг загъта:

– Кмн м дттыс, м фыд? Кфхъуындар амардта, ул уыцы зронд усм иу лппу ис, м уый.

Паддзах уый куы базыдта, уд м арвыста. Лппу куы рцыд, уд ын паддзах загъта:

– Ме ’рт чызгй д кцы хъуы, уый, стй дын м паддзахад.

– Д чызджытн др хорз амонд с хай, д паддзахадй др хаир фен, фл з улзххон лг дн м, кд исты амал ис, уд м схцц кн, – загъта лппу.

Паддзахн тхг мргът иууылдр й къухы уыдысты м с рмбырд кодта м с фрсы улзхм у ничи цуы, згъг. Фл уыцы рстг ничи цыдис.

– Ацут, кд ма искуы исчи баззад.

– Ул ма хохы цъассы иу зронд цргс ис, ндр ничиуал, – загътой паддзахн.

– Ацут м й ркнут.

Зронд цргсы куы рластой, уд й бафарстой, кд улзхм цуы, згъг.

– Мнн м бон ницыуал у, фл меммадлон залиаг калм цот н уадзы, ныр др ис Хуыцауы раз, кувынм йм ацыдис.

– Уд км црут, уырдм ма м акн, – загъта йын лппу.

Ацыдысты м й цргсы лппынт куы федтой, уд сцъиах-цъиах кодтой:

– Ды та ма цмн ссыдт, мах сфм м гъгъд ну, абон нм залиаг калм хрынм рцудзн.

– Ма трсут, – загъта сын рчъихоры фырт.

Иу цасдр куы рацыд, уд ксынц, м залдиаг калм футтытгнг рцуы, й дымгй цад сыстад. Уд рчъихоры фырт фат фелвста м йын й й иу цстыл ныццавта, стй та иннуыл. Куырм калм йхи хохыл сцавта, м й ср ныппырх. рчъихоры фырт рхызт, скарста й м й иу ран самадта.

–Ныр н мад куы рцуа м дын фырцинй исты куы кна, – загътой лппынт.

Уалынджы ксынц м тынг уарын рацыд, арвыл мигъы къуыбар н уыд, афтмй.

–Ай цы диссаг у, арвыл мигъы къуыбар куы н уыд, афтмй.

–Ай цы диссаг у арвыл мигъы къуыбар н уыд, уд ацы уарын кцй рацыд? – загъта рчъихоры фырт.

Уый н мад Хуыцауы разй рацыд м уый куы, уыцы афтид хдзарм та чи цуы, згъг, загътой йын цргсы лппынт.

Уд уалынм хур ракаст, м та лппу ныддис кодта.

– Уый н мад руыдта м згъы, Хуыцау дуй разы, удыгасй с ныййафдзынн, – загътой лппынт.

Дарддр дымг рацыд м та с фрсы, уый циу, згъг.

– Уый, н мад рхцц кны, м уый базырты дымг у.

Уалынм мад рхцц кны м уый базырты дымг у.

Уалынм мад рхцц м с фрсы, залиаг калм рхцц кны, згъг.

– Ам иу лг уыдис м й уый амардта, – загътой йын лппынт.

– Ау м й н мн фенг цмн ауагътат, – загъта мад.

– Миййаг ын исты куы кнай, згъг, й н ныуурдтам.

– Ау м йын цы кодтаин, мнй дунем цот чи рауагъта, уымн.

– Уд згъ, кй ницы йын кндзын, уый, – загътой йын лппынт.

– Ме ’нном хойы стн, ницы, – загъта цргс.

Цргс атахт м калмы дзидзай схаста м дзы й лппынты бафсста. Стй йм уд равдыстой лппуйы.

Цргс й фырцинй рт ныхъуырды акодта, стй й раппрста м йын загъта:

– Мн дын сызгъринй хдзар, сызгърин сынтг м ам цр.

– Н, загъта рчъихоры фырт, – з улзххон адймаг дн м м фнды улзхм м куы схцц книс.

Уд ын цргс загъта:

– Улдзхм фндаггагыл н сххсдзын.

– Уый ду хъуыддаг ну, цас хъуы, уый згъ, – загъта рчъихоры фырт.

– Сд сры кусрттгт, дыуусд ведрайы нозт, – загъта цргс.

– Абон майрмбон, инн майрмбоны ам куыд уай, афт, м уд араст уыдзыстм.

Лппу рцыдис паддзахм м йын загъта, цы й хъуыдис, уый. Паддзах срвдз кодта, цы хъуыдис, уый м й д фсдт афндараст кодта, кдм хъуыд, уырдм.

Хохрбыны с иууылдр цргсы ккой сврдта, лппуйы та й брзйыл.

Стй цргс загъта:

– Цал хъуахъхъы кнон, уал унджы м ведрайы мын м дзыхы кал.

Тхынц, тхынц, м цргс цал хъуахъхъы кодта, уал хатты йын лпппу й дзыхы хринаг ппрста. Иу версты брц ма с куы хъуыдис, уд хринаг фцис. Уд лппу кард фелвста м й знджы флмнй ракодта м й цргсы дзыхы акодта. Цргс й базыдта м й й длбазыр бакодта. Улзхм куы схцц сты, уд цргс згъы рчъихоры фыртн:

– Ацу уал ды, кннод д м дымг ахсдзн.

– Н, з н ацудзынн, ды хистр д.

– м къуылых та цмн д? – бафарста й цргс.

– М къхт бандзыг сты д брзйыл бадынй.

– Равдис-ма уд?

Цргс ркаст, м знджы хцъф лыг.

– Цы дын кодта уый? – бафарста й цргс.

– Хринаг нал фаг кодта м й д дзыхы атъыстон.

– Оу, мн диссаг, мн н фндыдис, ды махй куы рацыдаис, уый, ндр мн встагй чи н ныууагъта, уымй уыййас хрингт истон?

Уый адыл й взаджы бынй фелвста фыд, рчъихоры фырты знгыл й аврдта м й базырй рсрфта, м знг, цы уыд, авд ахмы фестад. Стй й уд цджындзыл бабаста, цмй, цргс куы стха, уд й й дымг ма ахсса. Цргс атахт, уд цы уыдаид, рчъихоры фырт др йхи райхлдта м й фндаг адардта. Иуахмы бахцц иу ранм м ксы, иу хуыгс й хуыты алфарс кафы.

– Цуыл кафыс, цы хорздзинад дыл рцыдис? – бафарста й рчъихор фырт.

– Абон м хдзары хицау чындзхсв кны, авд уйыджы хойы рхаста, м ацы хуыт иууылдр ргвддзысты м с къдзилт мн уыдзысты загъта хуыгс.

– Мн м дзаумат скн, мн дын м фат, ме ’рдын м каф хъазты, з та д бсты хуыт ахиздзынн.

– м с хидыл куы тра, уд сын с къдзилты бынтн бат хъуы, – загъта хуыгс.

– Гъем хорз, – загъта лппу.

Изры хуыт куы фцйтардта хидыл, уд м-иу хуыт флууыдысты, кд сын апъа книд, згъг. Фл сын-иу хъилтй с синт ныддаудта, м-иу иннрдыгй абадтысты. Куы с рбатардтой, уд с ргвдын райдыдтой м сын уый с къдзилт голлагм ппарын райдыдта. Фынгыл куы ’рбадтысты, уд уый др кронй рбадтис. цг хуыгс та й уле бадтис. Й фатм йын ракс-бакс кнынц м дис кодтой, ай цавр диссаджы фат у, згъг.

– риут-ма, з др й фенон, – дзуры см рчъихоры фырт.

Уд ыл уйгуыт худын райдыдтой, ды та дзы цы кныс, д бон й сисын др куы н бауыдзн, згъг. Радтой йм й, уд цы уыдаид. Куы й райста, уд фхъавыд м й уйгуыты иу рнхъыл ауагъта й фат, м с срт зххы абадтысты. Стй та уд инн рнхъыл, – м уыдон др афлдхта. Ныууагъта ма дзы фараст уйыджы. Хдзары цыдриддр мулк уыдис, уыдон авд уйыджы ккойы бацамадта. Чызг м йхдг та инн дыуу уйыгыл сбадтысты м сын загъта:

– рт мйы бонм авд уйыджы хдзары куын ум, уд у амардзынн.

Цуынц, цуынц м, цас фцыдаиккой, чи зоны, фл ма с цалдр верст куы хъуыдис, уд с рстг фцис. Уыцы рстг та уйгуыт лдары фырты марынм рацй кодтой.

Уд рчъихоры фырт фат фехста, м авд уйыджы хдзары късрыл ныссагъд. Уд уйгуыт др бамбрстой, уый рчъихоры фырты фат кй у, уый, м й фстм мидм бакодтой, цынадтой й, хорз й федтой м йын загътой, цмй рчъихоры фыртн мацы згъа.

Уалынм рчъихоры фырт м уйгуыты хо др рбахцц сты. Тынг сыл фцин кодтой. Авд боны м авд хсвы минас фкодтой, стй уд сыл хрзбон загътой. С мулк йгуытыл самадтой м схим дзбх, ннизй рбахцц сты. Чындзхсв скодтой, авд хохы дтей уазджыт рхуыдтой. Иу абонй инн абонм минас фкодтой м афонм др дзбх, ннизй црынц».

СЫН АРЧИХОРА

Жил один алдар. У него было три дочери и один сын. Дочери ни за кого не выходили замуж. У сына алдара был друг. Отец друга занимался шитьем обуви из сыромятной кожи, поэтому друга алдарского сына называли сыном арчихора. Пришло время, и алдар умер. Перед смертью он завещал сыну:

– Тому, кто не сядет на мою скамью, не отдавай в жены ни одну из сестер.

Алдар умер. После его смерти много женихов приходило, но на скамью отца никто не сел.

Как-то раз прилетел какой-то орел и сел на скамью отца.

Этот орел унес старшую сестру. На следующий день прилетела галка и тоже села на скамью алдара. Галка унесла среднюю сестру. На третий день прилетела сорока и унесла младшую сестру.

Сын алдара остался один. Некому стало ему готовить и стелить постель. Как-то раз юноша задумался и говорит: «Не удивительно жениться на дочери алдара и вообще жениться на богатой невесте, удивительным было бы жениться на сестре девяти великанов, живущих на вершинах семи гор».

Вечером он решил, а утром послал за своим другом, сыном арчихора. Пришел к нему его друг, и говорит ему сын алдара.

– Мне очень трудно жить одному, я решил жениться.

– Если я могу тебе чем-нибудь помочь, я всегда готов, – отвечает сын арчихора.

– Я не хочу жениться ни на дочери алдара, ни на дочери богатого человека, я хочу жениться на сестре девяти великанов, живущих на вершинах семи гор, – говорит сын алдара.

– Я согласен, – отвечает сын арчихора, – но чтобы отправиться туда, нужно взять с собой оружие.

– Вон на складе много ружей и давай выберем из них, – говорит сын алдара.

– Это не оружие, нужно попросить сделать лук и стрелу из одного пуда железа – говорит сын арчихора, – другого выхода нет.

Сын алдара принес стрелу. Сын арчихора попробовал ее на прочность, и стрела погнулась. Тогда сын арчихора говорит сыну алдара:

– Отправляйся к Курдалагону черного неба и попроси его сделать лук и стрелу из булатной стали, чтобы наконечник ее весил три пуда.

Принес сын алдара стрелу в три пуда из булатной стали. Сын арчихора проверил стрелу на прочность, и когда она оказалась хорошей, он ударил ею по скале, и скала разлетелась на части.

– Это годится, – говорит сын арчихора, – пойдем.

Сели на коней и отправились в горы за невестой. Едут.

Сколько они проехали, кто знает, но в какое-то время наступил вечер. Сын арчихора пошел на выступ горы и убил косулю.

Принес ее, освежевывает и говорит сыну алдара:

– Пойди-ка, посмотри с выступа горы, и где-нибудь будет или охотник, или дровосек, или путник и попроси у него огонь.

Туша косули есть, но нет костра, нет огня, чтобы ее сварить.

– Будь ты проклят, я рядом с тобой быть боюсь, как же я пойду в такую темноту, – отвечает сын алдара.

– Тогда сделай шампуры, – говорит сын арчихора, – а сам пошел на выступ горы.

Смотрит, в одном месте рядом с костром танцует какойто большой мужчина, с другой стороны сидит жена и плачет.

Мужчина прекратил танцевать и спрашивает жену:

– Что с тобой, почему плачешь? Чего тебе не хватает? Я же не насильно тебя унес.

Тогда жена отвечает:

– Об этом я ничего не говорю. Но мой единственный брат отправился за невестой, за сестрой девяти великанов, живущих на вершинах семи гор и я плачу – что с ним будет.

Муж ей отвечает:

– О том, что с ним случится, я тебе расскажу. Когда они доберутся, к ним выпустят жеребца и будут кричать «не упустите». Путники поймают его, и если твой брат сядет на него, то начнет, сидя на жеребце, гореть синим пламенем.

Жена говорит мужу:

– Мой брат не такой бестолковый, чтобы сесть на коня из незнакомого села.

После этого разговора сын арчихора подошел к ним, поздоровался, попросил у них соли и огня. Не сказав им, кто он, ушел.

Добрался сын арчихора до своего друга, они развели костер, сделали шашлыки, наелись, отдохнули и отправились дальше.

Сын арчихора ничего не сказал своему другу о его сестре.

Утром отправились они в путь. Когда свечерело, сын арчихора пошел на охоту и убил одного оленя. Затем он говорит своему другу:

– Пойди и найди где-нибудь огонь.

Сын алдара отвечает ему:



Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |
 


Похожие работы:

«Плюснин Ю.М. Заусаева Я.Д. Жидкевич Н.Н. Позаненко А.А. ОТХОДНИКИ УДК 316.344.24(470) ББК 60.543.1(23) О-87 Издание осуществлено на пожертвования Фонда поддержки социальных исследований Хамовники (договор пожертвования № 2011–001) Научный редактор С.Г. Кордонский Отходники : [монография] / Плюснин Ю. М. [и др.]. –М. : Новый Хронограф, 2013. –288 с. –ISBN 978-5-94881-239-7. I. Плюснин, Ю. М. Монография посвящена проблеме современного отходничества – временному отъезду населения малых городов и...»

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ при ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В.Д. ПОПОВ ИНФОРМАЦИЯ: КАК ОТКРЫВАЕТСЯ ЯЩИК ПАНДОРЫ (Информация в системе управления) УДК 004 ББК 73 П 58 Рекомендовано к изданию кафедрой управления социальными и экологическими системами Рецензенты: А.Я. Быстряков – д-р экон. наук, проф.; В.В. Воробьев – д-р полит. наук, проф.; В.В. Силкин – д-р полит. наук, проф. Попов, В.Д. Информация: как открывается ящик Пандоры (Информация П 58 в системе управления) :...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. Астафьева Г.Ф. БЫКОНЯ ЗАСЕЛЕНИЕ РУССКИМИ ПРИЕНИСЕЙСКОГО КРАЯ В XVIII В. 2-е издание, дополненное, осуществленное по первой авторской редакции Электронное издание КРАСНОЯРСК 2013 0 ББК 63.3(253) ББК 63.3(253) ББК 63.3(253) Б Б Б ББК 63.3(253) Б Ответственные редакторы:...»

«Панченко О.А., Минцер О.П. ПРИМЕНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В CОВРЕМЕННОЙ РЕАБИЛИТОЛОГИИ Киев КВИЦ 2013 УДК 616-08-059+004.9 ББК 54.1/57.3 П 16 Рецензенты: Владимиров А.А. — доктор медицинских наук, профессор, зав. кафедрой медицинской реабилитации, физиотерапии и спортивной медицины Национальной медицинской академии последипломного образования имени П.Л. Шупика. Трофимчук О.М. — член-корреспондент НАН Украины, доктор технических наук, профессор, заместитель директора Института...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ АЛТАЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Е.Д. Кошелева, К.Б. Кошелев КОМПЬЮТЕРНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ГРУНТОВЫХ И ПОВЕРХНОСТНЫХ ВОД В ЗОНЕ БУРЛИНСКОГО МАГИСТРАЛЬНОГО КАНАЛА Монография Барнаул Издательство АГАУ 2010 УДК 744.4:514.18 Рецензенты: доктор технических наук, профессор, заведующий кафедрой математики и прикладной информатики в...»

«Российская Академия Наук Институт философии И.А. Михайлов МАКС ХОРКХАЙМЕР Становление Франкфуртской школы социальных исследований Часть 2: 1940–1973 гг. Москва 2010 УДК 14 ББК 87.3 М 69 В авторской редакции Рецензенты кандидат филос. наук А. В. Баллаев кандидат филос. наук П. А. Сафронов Михайлов, И.А. Макс Хоркхаймер. Становление М 69 Франкфуртской школы социальных исследований. Часть 2: 1940–1973 гг. [Текст] / И.А. Михайлов ; Рос. акад. наук, Ин-т философии. – М.: ИФ РАН, 2010. – 294 с. ; 17...»

«Министерство образования Республики Беларусь УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ГРОДНЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ЯНКИ КУПАЛЫ СОВРЕМЕННЫЕ ГЛОБАЛЬНЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ И ПРОБЛЕМА ИСТОРИЧЕСКОГО САМООЛПРЕДЕЛЕНИЯ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ Монография Под редакцией доктора философских наук, профессора Ч.С. Кирвеля 2 издание, переработанное и дополненное Гродно ГрГУ им. Я.Купалы 2009 УДК 005.44:94(=16) ББК 87 С56 Авторы: Ч.С.Кирвель (Человечество в начале третьего тысячелетия: проблемы и противоречия...»

«РОССИЙСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРОЛОГИИ МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Вторая жизнь традиционной народной культуры В россии эпохи перемен Под редакцией Михайловой Н.Г. nota bene Москва ББК 71 Рекомендовано к печати Ученым советом Российского института культурологии В 87 Министерства культуры Российской Федерации Рецензенты: Э.А. Орлова — д-р филос. наук, проф., директор Института социальной и культурной антропологии Государственной академии славянской культуры. М.Т. Майстровская — д-р...»

«Forest growth: levels of analysis and modeling. Krasnoyarsk: Siberian Federal University. 2013. 176 pp. (in Russian). In the monograph, issues of forest biology have been reviewed that concentrate on the phenomenon of biological growth. The issues have a certain peculiarity in the forest sciences since development of forest objects is rather long, trees are mostly large organisms and forests themselves play very important role in the human life and economics. A concept of levels of biological...»

«Электронный архив УГЛТУ УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛЕСОТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УГЛТУ И.Т. Глебов ФРЕЗЕРОВАНИЕ ДРЕВЕСИНЫ Vs Электронный архив УГЛТУ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Уральский государственный лесотехнический университет И.Т. Глебов ФРЕЗЕРОВАНИЕ ДРЕВЕСИНЫ Екатеринбург 2003 Электронный архив УГЛТУ УДК 674.023 Рецензенты: директор ФГУП УралНИИПдрев, канд. техн. наук А.Г. Гороховский, зав. лабораторией №11 ФГУП УралНИИПдрев, канд. техн. наук В.И. Лашманов Глебов И.Т....»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ Э. К. Муруева РАЗВИТИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО УЧЕТА (НА ПРИМЕРЕ ЛЕСНОГО СЕКТОРА ЭКОНОМИКИ) МОНОГРАФИЯ Издательство Санкт-Петербургской академии управления и экономики Санкт-Петербург 2009 УДК 657 ББК 65.052 М 91 Рецензенты: директор программы Бухгалтерский учет, анализ и аудит Высшей экономической школы Санкт-Петербургского университета экономики и финансов, доктор экономических наук, профессор В. А. Ерофеева профессор кафедры менеджмента...»

«IМИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА СПРАВОЧНО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ КАФЕДРА ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ И СПОРТА ПЕДАГОГИКА ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ И СПОРТИВНОЙ ТРЕНИРОВКИ (Аннотированный библиографический указатель литературы) Донецк-2010 1 УДК 37.091.33-027.22:796 П24 Педагогика физического воспитания и спортивной тренировки / сост.: Е.В. Дьяконенко; науч. ред.: А.Г. Рыбковский. - Донецк: ДонНУ, 2010. Составитель: Библиограф Дьяконенко...»

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ Е. М. Окс ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРОНОВ С ПЛАЗМЕННЫМ КАТОДОМ: ФИЗИКА, ТЕХНИКА, ПРИМЕНЕНИЯ Томск – 2005 2 Введение УДК 621.384: 537.533 О 52 Окс Е.М. Источники электронов с плазменным катодом: физиО 52 ка, техника, применения. – Томск: Изд-во НТЛ, 2005. – 216 с. ISBN 5-89503-248-6 Настоящая монография представляет собой попытку обобщения современного состояния одного из разделов прикладной физики низкотемпературной плазмы –...»

«В.Г. Вилков РАННЯЯ ДИАГНОСТИКА АРТЕРИАЛЬНОЙ ГИПЕРТОНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ МЕТОДАМИ Москва Издатель Гайнуллин 2002 УДК 612.143–06 Рецензенты: доктор медицинских наук, профессор В.П. Невзоров доктор медицинских наук, профессор, член корр. РАЕН С.Ю. Марцевич Вилков В.Г. Ранняя диагностика артериальной гипертонии функциональными методами. – М.: Издатель Гайнуллин, 2002. – 96 с. ISBN 5 94013 014 6 Монография посвящена диагностике скрытой артериальной гипертонии с применением инструментальных методов...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ТАГАНРОГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РАДИОТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Актуальные проблемы современной науки И.В. ЛЫСАК ФИЛОСОФСКО-АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДЕСТРУКТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА Ростов-на-Дону – Таганрог ББК 87.617. Л Л 886 Лысак...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ МОРДОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ М.Е. ЕВСЕВЬЕВА В.В. Будилов, П.В. Будилов Пространственно-временное распределение карабидофауны (Coleoptera, Carabidae) в агроценозах Среднего Поволжья МОНОГРАФИЯ САРАНСК МОРДОВСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО 2007 1 УДК 595.762.12:591.553(470.40/43) ББК 28.691 Ш 903 Рецензенты: И.Х.Шарова, докт. биолог. наук, Почетный профессор Московского педагогического государственного университета; Н.Б.Никитский, докт....»

«Последствия гонки ядерных вооружений для реки Томи: без ширмы секретности и спекуляций Consequences of the Nuclear Arms Race for the River Tom: Without a Mask of Secrecy or Speculation Green Cross Russia Tomsk Green Cross NGO Siberian Ecological Agency A. V. Toropov CONSEQUENCES OF THE NUCLEAR ARMS RACE FOR THE RIVER TOM: WITHOUT A MASK OF SECRECY OR SPECULATION SCIENTIFIC BOOK Tomsk – 2010 Зеленый Крест Томский Зеленый Крест ТРБОО Сибирское Экологическое Агентство А. В. Торопов ПОСЛЕДСТВИЯ...»

«0 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им В.П. АСТАФЬЕВА Л.В. Куликова МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ На материале русской и немецкой лингвокультур КРАСНОЯРСК 2004 1 ББК 81 К 90 Печатается по решению редакционно-издательского совета Красноярского государственного педагогического университета им В.П. Астафьева Рецензенты: Доктор филологических наук, профессор И.А. Стернин Доктор филологических наук...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Федеральное государственное научное учреждение Российский научно-исследовательский институт проблем мелиорации (ФГНУ РосНИИПМ) ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫХ РЕСУРСОВ В АГРОПРОМЫШЛЕННОМ КОМПЛЕКСЕ РОССИИ Под общей редакцией академика РАСХН, доктора технических наук, профессора В.Н. Щедрина Новочеркасск 2009 УДК 333.93:630:631.6 ГРНТИ 70.94 Рецензенты: член-корреспондент РАСХН, д-р техн. наук, проф. В.И. Ольгаренко...»

«Т.В. Матвейчик, А.П. Романова, Л.В. Шваб Сестринский руководитель в системе первичной медицинской помощи (для обучающихся на курсах Организация здравоохранения, Организация сестринского дела медицинских вузов и колледжей, педагогов и социальных работников) Минск 2012 УДК 614.253.5-057.177 ББК 51.1 (2) Авторы: канд.мед. наук, доц. Матвейчик Т.В. канд. мед. наук Романова А.П. Шваб Л.В. Рецензенты: д-р мед. наук, проф. В.С. Глушанко канд. мед. наук С.С. Корытько M 33 Матвейчик Т.В. Сестринский...»







 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.