WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

«О.Ю. ШМЕЛЁВА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ДИАХРОНИИ И СИНХРОНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) ИЗДАТЕЛЬСТ ВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТ ВЕННОГО УНИВЕРС ИТЕТ А ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ ...»

-- [ Страница 4 ] --

В то же время существовала прямо противоположная тенденция текстообразования, результатом которой явилось наличие ранних консубстанциональных терминов. Речь идет о текстах, где профессиональная информация «десакрализуется», интенцией является донесение эксклюзивных знаний до широкого пользователя.

По этой причине новоанглийские тексты правил поведения отчасти включаются в таксон текстов практического назначения, регулирующих процессы адаптации индивида в условиях среды.

Темами профессиональных наставлений являются функции, предписываемые реципиенту.

Ранние профессиональные наставления были написаны в основном в поэтической форме и совмещали эстетическую и семантическую разновидности информации. Поэтому в данном случае поэтическая строка уже не является признаком древнего синкретизма, а может быть расценена как результат романтических настроений, имевших место в связи с обретением независимости и гарантий прав граждан; в приводимом ниже тексте это может быть объяснено еще и спецификой адресатной направленности – текст предназначен для слуг высших государственных чинов. Вообще же подобный стих продолжает античные традиции, что соответствует эпохе Возрождения.

The officiariis in suriis domorum.

Now speke we wylle of officers Of court, and als of her mestiers.

ffore men ther be that gerdis schall bere, Porter, marshalle, stuart, usshere;

The porter schalle have in hande;

The ussher of chamber smallest shalle have, The stuarde in honde schalle have a stafe, A fyngur gret, two wharters long, To reule the menne of court ymong.

Исходя из содержания текста можно сделать вывод о том, что социализация образа автора как явление, характерное для прагматики профессионального совета (инструкции), находится еще в процессе своего становления. Личностные оттенки коммуникации усматриваются в таких показателях, как причастность автора к референциальному пространству текста (Now speke we wylle of offices).

Но модель адресата уже обладает четкими дифференциальными признаками. Круг лиц очерчен границами точных наименований профессий: officers of court, porter, marshal, stuart, usher.

Обычно в начале любого подобного текста содержится призыв к адресату, убеждающий его в необходимости прилежания и учета интересов работодателя:

Hugh Rhode’s boke of nurture.

The Manner of Serving a Knight, Squire, or Gentleman.

First yee must be dilligent to know your Maysters pleasure, and to knowe the order and custome of his house, for dyuers maysters are of sundry condicions and appetytes.

Приведенные выше примеры свидетельствуют о развитости и достаточной специализированности профессиональных контекстов, которые являются коммуникативной средой формирования терминосистем.

В последнее время лексический инвентарь общелитературного языка обогащается за счет функциональной активности влившегося в него потока профессиональной лексики, которая, в свою очередь, также пополняется из общеупотребительного языка.

Существует множество определений термина (семь определений Б.Н. Головина, девятнадцать определений В.П. Даниленко, определения термина З.И. Комаровой), однако во всех них прослеживаются общие моменты.

Под термином представляется продуктивным понимать специальную языковую единицу (слово или словосочетание), состоящую в системных отношениях с другими себе подобными по статусу языковыми единицами соответствующего специального языка, используемую для точного наименования и выражения специального (или профессионального) объекта, понятия, явления или вида деятельности, при этом способное обладать образностью и полисемантичностью.

Между профессиональной и общелитературной лексикой происходит постоянное взаимодействие, что выражается в процессах деспециализации/специализации, детерминалогизации/терминологизации, а также ретерминологизации. Эти процессы прослеживаются на материалах СМИ, в толковых словарях и повседневном дискурсе.

Деспециализация термина представлена как функционирование специальных единиц в общеупотребительном языке при сохранении основного терминологического денотата.

Детерминологизация профессиональных лексем – это функционирование терминов в общеупотребительном языке при формировании нового нетерминологического значения.

В процессе деспециализации термин включается в неспециальный текст без комментария или с его помощью.

Объемный фактический материал позволил провести сопоставительный анализ закономерностей, причин и особенностей процесса перехода терминологических единиц в общелитературный язык. Также установлены некоторые факторы, влияющие на миграцию профессиональных единиц в общеупотребительный язык.

Так, одной из основных экстралингвистических причин является принадлежность термина к информационно-приоритетному или информационно-актуальному полю. Оказывает также воздействие мода на интеллектуализацию высказывания, признание профессиональной единицы эффективным инфономическим средством современного общелитературного языка, а также демократизация общества. Закон речевой экономии и экстенсия термина внутри специальной сферы употребления являются интралингвистическими причинами.

Значение многозначного слова реализуется, выявляется в контексте. Контекст лишь проявляет значение или его изменение, задуманное говорящим.

Многозначное слово представлено на уровне системы языка семантическим инвариантом, содержательным ядром или лексическим прототипом. Содержательное ядро представляет собой константную часть значения лексемы, минимальный пучок коммуникативнозначимых абстрактных узуальных смыслов. Лексический прототип включает номинативнонепроизводное значение, поскольку это именно то значение, которое приходит первым в голову носителя языка при осмыслении формы любого полисеманта. Именно это значение и получило название «ближайшего»

лексического прототипа (БЛП). БЛП и абстрактная часть составляют «дальнейший» лексический прототип.

Метафорообразование происходит на когнитивном уровне. Обобщенность и абстрактность образа возникают по мере приложения слова к новым предметам определенного порядка.

В исследовании имеют также место определения лексического прототипа многозначных слов (имеющих общеупотребительное и маркетинговое значения). Лексический прототип (или точнее, дальнейший лексический прототип), как уже сказано выше, построен на основе номинативнонепроизводного значения и включает также, на правах инварианта, содержание всех остальных лексико-семантических вариантов. Анализ переносных значений показал, что в их основе лежат когнитивные образы, возникающие в сознании и соотносимые с номинативно-непроизводными значениями.

Полисемия осмысляется как речевое (текстовое) явление, т. е. полисемия реализуется принимающим сознанием при интерпретации единиц текста.

Во второй части работы было рассмотрено взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики в области маркетинга.

Представляется логичным положение В.П. Даниленко, в соответствии с которым предлагается различать сферу фиксации (словари) и сферу функционирования (научная речь, научная литература) терминологии.

Можно утверждать, что в сфере функционирования термин выполняет номинативную функцию, выражая (обозначая) соответствующее профессиональное понятие, в сфере же фиксации, где термин выступает изолированно и, следовательно, никаких функций выполнять не должен, он характеризуется свойством дефинитивности, т. е. его план содержания раскрывается через определение [35].

На основании данного положения мы рассмотрели взаимодействие терминологии и общеупотребительной лексики также на уровне текста, и стало очевидным, что терминология маркетинга используется в научных типах текстов, так же как и в публицистических изданиях, направленных на широкую аудиторию, и специальных печатных изданиях, имеющих целевую аудиторию. Поэтому мы можем сделать вывод об открытости терминологической системы. Это также указывает на то, что в связи с возрастающей популярностью области маркетинга среди людей терминология маркетинга активно взаимодействует с общеупотребительным языком.

Метафоризация является основным способом образования вторичных значений. Она представляет собой перенос наименования того или иного предмета или явления на другой предмет или явление на основании их сходства, причем уподобление одного предмета другому может осуществляться вследствие общности самых различных признаков: формы, цвета, внешнего вида, вызываемого ощущения, впечатления, оценки и т. д.

В современной лингвистике можно выделить три подхода к изучению термина: нормативный (Д.С. Лотте, А.А. Реформатский, В.А. Татаринов), дескриптивный (Г.О. Винокур, Б.Н. Головин, В.П. Даниленко, А.С. Герд) и концепция «языкового субстрата» (В.М. Лейчик, Ю.Н. Марчук). При нормативном подходе термин – это лексическая единица определенного типа, обладающая особой семантической и грамматической структурой, которая отличает его от слов общелитературного языка. Дескриптивный подход трактует термин как слово в особой функции и придает особое значение функционированию терминологических единиц. Концепция «языкового субстрата» утверждает, что между термином и словом существует тесная взаимосвязь, так как терминология рассматривается важной составной частью лексики современных литературных языков.

Представляется продуктивным определение термина как специальной языковой единицы (слово или словосочетание), состоящей в системных отношениях с другими себе подобными по статусу языковыми единицами соответствующего специального языка, которая используется для точного наименования и выражения специального (или профессионального) объекта, понятия, явления или вида деятельности.

К основным свойствам термина можно отнести системность (термин – член терминологической системы), конвенциональность (принятие и употребление термина специалистами), однозначность (четкость значения), дефинитивность (имеет определение), управляемость (общественное влияние на терминологию), кумулятивность (преемственность знания), свойство рассеяния (возможность употребления термина в разных терминологических системах), свойство, сформулированное как «способность быть объектом логической дефиниции», внеэмоциональность и безразличие к контексту. Однако современные исследователи отмечают наличие эмоциональности, образности и экспрессивности в значениях термина.

Представляется, что эмоциональность и метафоричность научного языка связана с расширением сферы функционирования термина. Кроме того, требования к термину модифицируются. Он становится многозначным, ему присуще наличие синонимов, антонимов и словосочетаний при выражении определенного понятия.

Основными функциями термина являются номинативная, дефинитивная, экспликативная, коммуникативная, прагматическая и эвристическая (существующая в «прогнозных» терминах, до открытия специального понятия). В лингвистике ведется дискуссия относительно функций термина, в особенности номинативной и дефинитивной. Представляется логичным то, что у термина не совмещается дефинитивная функция с номинативной, а, характеризуясь только одной функцией - номинативной, термин при этом обладает свойством дефинитивности.

Термин существует не самостоятельно, а в составе определенной терминологической системы, которая представляет собой внутренне организованную совокупность элементов, связанных устойчивыми отношениями.

Мнения исследователей на состоятельность и конструктивность противопоставления термина слову расходятся, хотя это направление в определении термина и является самым давним и стойким. Убедительным представляется точка зрения, согласно которой именно общеупотребительный язык был и остается основным источником образования и пополнения терминов. Существуют так называемые «консубстанциональные термины», которые представляют собой лексические единицы, встречающиеся как в обыденной, так и в профессиональной речи.

Между профессиональной и общеупотребительной лексикой происходит постоянное взаимодействие. На лексико-семантическом уровне этот процесс реализуется в явлениях детерминологизации (переход слова из области специального употребления в общенародную лексику), терминологизации (употребление слов общелитературного языка в качестве терминологических), деспециализации (расширение термином сферы своего употребления), специализации и ретерминологизации (вторичная терминологизация). Появление большого количества новых терминов происходит под влиянием экстралингвистических и интралингвистических факторов. Среди экстралингвистических причин отмечаются принадлежность данной терминологии к информационно-приоритетному и информационно-актуальному полям, а также признание профессиональной единицы эффективным инфономическим средством общелитературного языка. Интралингвистические причины: реализация лингвистического закона речевой экономии, расширение экстенсии терминологических единиц.

Попадание термина в иную функциональную среду сопровождается появлением ряда особенностей функционирования этих лексем вне специального регистра. Существуют семантические, фонетические, морфологические, синтаксические и графические особенности.

В третьей части работы раскрыты некоторые эволюционные аспекты становления терминосистем на примере самых ранних текстов специальной коммуникации древнеанглийского периода и намечены проекции развития терминологии в средне- и ранненовоанглийсий периоды. Хотя в ранненовоанглийском языке сложилось большинство экономических терминосистем, данный период отдельно в работе не рассматривался, поскольку раскрытию этой темы должно быть посвящено отдельное исследование.

Изучение ранних текстов позволяет говорить о следующих особенностях ранних терминосистем:

– взаимопроникновении терминов разных сфер коммуникации и сочетании их в рамках одного текстового единства (напр., юридическая и экономическая терминология);

– сочетании полисемантичности лексических единиц с тенденцией к специализации термина. Полисемантичность реализуется в рамках общего явления древнеанглийского синкретизма и смысловой диффузности и приводит к тому, что одна и та же лексическая единица выступает и как термин, и как консубстанциональный термин, и как нетермин. Тенденция к специализации наиболее четко прослеживается на материале терминов денежных единиц (хотя изначально эквивалентом их было полисемантичное слово feoh).

Терминообразование неразрывно связано с текстообразованием и специализацией коммуникативного контекста письменных речевых произведений. Оно может идти «сверху вниз», реализуясь в жанрах законодательной и, шире, деловой документации, а может фиксироваться в текстах «снизу вверх», когда фольклорные элементы с терминологической функцией попадают в соответствующий контекст (напр., медицинские или технические термины). При этом могут возникать семантические дублеты, как в случае с заимствованием медицинской терминологии из латыни.

1. Авербух К.Я. Терминологическая вариативность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания.– М., 1986.– № 6.– С. 38-49.

2. Алексеева Л.М. Деривационный аспект исследования терминов и процессов терминообразования.– Пермь, 1990.

3. Амер М.А. Научно-технические термины в современном русском литературном языке (на материале слов 20-80-х годов): Автореферат дисс. канд. филол.

наук.– М., 1991.– С. 21.

4. Антонова М.В. Системные связи узкоспециальной терминологии (на материале лексики современного английского языка): Автореферат дисс.– Л., 1983.– С. 17.

5. Андренко Л.М. Терминологическое значение общеупотребительных слов (англ. яз.): Автореферат дисс.– М., 1998.– С. 27.

6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка):

Автореферат дисс. д-ра филол. наук.– М., 1983.

7. Афанасенко И.Д. Россия в потоке времени. История предпринимательства.– СПб., 2003.

8. Ахманова О.С. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка // Теоретические проблемы современного советского языкознания.– М., 1966.

9. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка.– Л., 1985.

10. Беляева М., Табанакова В.Д. Знаковая природа экономического термина как основа перевода.– М., 2000.

11. Большой энциклопедический словарь.– М., 2004.

12. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили.– М.: Высш. шк., 1976.

13. Буганов В.И. История России с древнейших времен до конца XVIII в.–М., 2002.

14. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие.– М., 2001.

15.Васильева Н.В. Термин.– М., 1990.– С. 508-509.

16. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков.– М., 1997.

17. Виноградов В.В. Терминология и норма.– М.: Высш. шк., 1972.

18. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы.– М., 1939.– Т.5.– С. 3-54.

19. Володина М.Н. Теория терминологической номинации.– М.: Изд-во МГУ, 2000.

20. Володина М.Н. Термин как средство специальной информации.– М., 1996.

21. Гаврилина И.С. Моделирование и когнитивные основания терминосистемы профилактической токсикологии в современном английском языке.– М., 1998.

22. Гарбовский Н.К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект). Функционирование языка и речи.– М., 1989.– С. 235.

23. Герд А.С. Значение термина и научное знание // Научно-техническая информация. Сер.2. 1991.– № 10.– С. 1-4.

24. Голованова Е.И. Лингвистическая интерпретация термина: когнитивнокоммуникативный подход / Известия Уральского государственного университета.– 2004.– № 33.– С. 18-25.

25. Головин Б.Н. Терминология // Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин.– М., 1979.– С. 264-268.

26. Головин Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах.– М.: Высш.

школа, 1987.

27. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах.– М.: Высш. школа, 1987.

28. Головин Б.Н. Язык и статистика.– М., 1970.

29. Головин Б.Н. Основы культуры речи.– М., 1980.

30. Горбунова Н.Н. Язык менеджмента как особая терминосистема английского языка // Вестник ПЛГУ.– 2001.– №4.– С. 33-35.

31. Горбунова Н.Н. У истоков терминосистемы менеджмента.– Пятигорск, 2003.

32. Гринев С.В. Введение в терминоведение.– М., 1977.

33. Гринев С.В. Введение в терминоведение.– М., 1993.

34. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии.– М., 1971.– С. 7-67.

35. Даниленко В.П. О месте научной терминологии в лексической системе языка // Вопросы языкознания.– 1986.– № 4.– С. 64-69.

36. Даниленко В.П. Русская терминология.– М., 1977.

37. Даниленко. В.П. У истоков лингвистической типологии (ее культурноэволюционный аспект) // Вестник ИГЛУ. Сер. Проблемы диахронического анализа языков.– 2002.

38. Дианова Т.А. Термин и понятие: проблемы эволюции.– М.: Эдиториал УРСС, 2000.

39. Егоров В.Л. О лингвистическом статусе профессионального языка в языковой системе // Вопросы лексикологии германских языков: Сб. науч. тр.– М., 1979.– С. 134.

40. Зяблова О.А. Определение термина в когнитивно-дискурсивной парадигме знания.– Л., 1997.

41. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем: Учебно-методическое пособие.– М., 2003.

42. Ивина Л.В., Воронцова В.А. Терминология венчурного финансирования.– СПб., 2003.

43. Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий.– Краснодар, 1999.

44. Капанадзе Л.К. Взаимодействие терминологической лексики и общеупотребительной.– М., 1986.

45. Карасик В.И. Язык социального статуса.– М., 2002.

46. Квитко И.С. Термин в научном документе.– Л., 1976.

47. Кияк В.Н. О термине.– М., 1989.

48. Кобрин Р.Ю. Опыт психолингвистического анализа понятийного содержания терминов и общеупотребительных слов / Р.Ю. Кобрин, О.В. Иванова // Термины в языке и речи.– Горький, 1985.– С. 106-115.

49. Козлова Г.В. Полисемия научно-технической терминологии: Автореф. дисс.

канд. филол. наук.– Л., 1980.

50. Комарова З.И. Семантическая структура специальных слов и ее лексикографическое описание.– Свердловск, 1991.

51. Комарова З.И. О сущности термина // Термин и слово.– Горький, 1979.

52. Коновалова Е.Д. Сопоставительный и контекстуальный анализ термина и обиходного слова в английском языке.– Л., 1964.

53. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.– М., 1982.– С. 122-126.

54. Крысин Л.П. Учебный словарь иностранных слов.– М., 2009.

55.Куликов В.П. Взаимосвязь общеупотребительной и терминологической лексики // Вопросы философии в школе и вузе.– Таганрог, 1999.

56. Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.– М., 1970.– С. 82-84.

57. Лаврентьева Н.Б. Словарь терминов и понятий курса «Педагогика».– Барнаул: АлтГТУ, 1995.

58. Лаврова Н.Н. О термине «Морфологическая категория» // Термины и их функционирование: Межвуз. сб. / Горьков. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского.– Горький, 1987.

59. Левковская К.А. Именное словообразование в современной общественнополитической терминологии и примыкающей к ней лексике.– М., 1960.

60. Лейчик В.М. Международная конференция по вопросам научно-технической терминологии // Вопросы филологии.– М., 2000.– № 3.– С. 126-130.

61. Лейчик В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века // Вопросы филологии.– М., 2000.– № 2.– С. 20-29.

62. Лейчик В.М. Пиар и другие аббревиатуры // Русская речь.– 2002.– № 5.– С. 40-44.

63. Лейчик В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания.– 1981.– № 2.– С. 63-73.

64. Лейчик В.М. Термин и научная теория // Научный и общественнополитический текст: Лингвистические и лингводидактические аспекты изучения.– М., 1991.

65. Лесина С.А. Полисемия в когнитивном аспекте.– СПб., 2005.

66. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: вопросы теории и методики.– М., 1961.

67. Лотте Д.С. Проблема заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов.– М., 1982.

68. Ляскоренский В.Г. Политические и церковные реформы в Англии при Генрихе II.– Киев, 1892.

69. Марчук Ю.Н. Основы терминографии.– М., 1992.

70. Мелех И.И. Обусловленность миграции терминов в общелитературный язык // Вестник ПЛГУ.– 2001.– № 4.– С. 100-115.

71. Моисеев А.И. К определению термина // Семиотические проблемы языков науки терминов, информации: Науч. симпозиум.– М., 1970.– С. 42-49.

72. Морозова Л.А. Особенности функционирования специальной лексики в неспециальной литературе // Современные проблемы в русской терминологии.– М., 1986.– С. 107-123.

73. Морозова Л.А. Размышления о новых терминах // Русская словесность.– 1993.– № 1.– С. 89-92.

74. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов: Принципы сост. и избр. словар. ст.– М.:

РАН, Институт языкознания, 1996.

75. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.– М., 1974.

76. Пауль Г. Принципы истории языка: Пер. с нем.– М., 1960.

77. Песина С.А. Прототипический подход как средство понимания и интерпретации многозначного слова // Интерпретация. Понимание. Перевод.– СПб., 2005.

78. Пиотровский Р.Г. К вопросу об изучении термина.– Л., 1951.– С. 18-25.

79. Прохорова В.Н. Об эмоциональности термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.– М., 1981.– С. 153-159.

80. Реформатский А.А. Что такое термины и терминология // Вопросы терминологии.– М., 1961.– С. 49-52.

81. Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии.– М., 1986.– С. 34-41.

82. Руберт И.Б. Тексты законодательной документации в синхронии и диахронии.– СПб., 2007.

83. Славоградская Л.В. Научный диалог (лингвистические проблемы).– Л., 1986.

84. Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика.– Вып. 2. Язык и социальная среда.– Воронеж: ВГУ, 2000.

85. Суперанская А.В. Общая терминология: Терминологическая деятельность / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева.– М., 1993.

86. Суперанская А.В. и др. Общая терминология: Вопросы теории.– М., 1989.

87. Татаринов В.А. У истоков теоретической терминографии // Филологические науки.– М., 1996.– № 1.– С. 81-98.

88. Терпигорьев A.M. Об упорядочении технической терминологии // Вопросы языкознания – 1953.– № 1.– С. 19-23.

89. Ткачева Л.Б. Омский терминологический центр научно-технической литературы и документации // Научно-техническая информация. Сер.2.– 1983.– С. 30-40.

90. Ткачева Л.Б. Актуальные проблемы терминологии в социолингвистическом освещении: Автореф. дисс. д-ра филол. наук.– Л., 1986.

91. Федорова Т.А. Основы страхового дела.– М., 2008.

92. Хаютин А.Д. Термин, терминология, номенклатура.– Самарканд, 1972.

93.Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста.– СПб., 2004.

94.Чупилина Е.И. Соотношение терминологических вариантов многозначных слов и их типовых контекстов.– М., 1993.

95. Шервуд Е.А. От англосаксов к англичанам (к проблеме формирования английского народа).– М., 1988.

96. Шурыгин Н.А. Лексикологическая терминология как система.– Нижневартовск, 1997.

97. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность.– Л., 1974.

98. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь.– М., 1990.

99. Bryan Foss, Merim Stone Successful Customer Relationship Marketing.– NY, 2006.

100. Conrad J.L. Guerilla Marketing.– NY, 2007.– P. 100-111.

101. Fischer M. Do you have marketing myopia? – 2002.

102. Hartzell Cole R. and Mishler L. Consumer and Business Credit Management.– 1997.– P. 289.

103. Kotler P., Armstrong G. Principles of Marketing.– Barron's, 2004.– P. 315.

104. McConnell and Stanley L Brue. Economics.– NY, 2006.– P. 450.

105. Meerman Scott. The New Rules of Marketing and PR.– London, 2007.– P. 200.

106. P. Robbins and Mary K. Coulter Management (7th Edition).– 2001.– P. 245.

107. Scott D.M. The New Rules of Marketing and PR.– NY, 2006.– P. 117.

108. Tracy B. The Psychology Of Selling.– NY, 1997.– P. 347.

109. BusinessWeek, April 17, 2006.

110. BusinessWeek, August 1, 2005.

111. BusinessWeek, February 9, 2007.

112. BusinessWeek, February 11, 2006.

113. BusinessWeek, February 15, 2008.

114. BusinessWeek, February 23, 2004.

115. BusinessWeek, January 11, 2007.

116. BusinessWeek, January 16, 2008.

117. BusinessWeek, January 28, 2008.

118. BusinessWeek, June 26, 2003.

119. BusinessWeek, March 13, 2008.

120. Companies and Markets, September 13, 2007.

121. Daily Mail, November 30, 2007.

122. Daily Express, December 21, 2007.

123. The Economist, April 23, 2008.

124. The Economist, August 30, 2007.

125. The Economist, February 2, 2008.

126. The Economist, January 19, 2006.

127. The Economist, June 11, 2006.

128. The Economist, March 7, 2008.

129. The Economist, March 15, 2008.

130. The Economist, May 17, 2001.

131. The Economist, November 25, 2003.

132. The Economist, September 23, 2000.

133. The Financial Times, December 24, 2006.

134. The Financial Times, June 12, 2004.

135. The Guardian, February 8, 2007.

136. The Guardian, June 29, 2006.

137. The Guardian, March 30, 2000.

138. The Guardian, March 14, 2001.

139. The Guardian, March 23, 2007.

140. The Guardian, September 14, 2005.

141. Herald Tribune, September 13, 2007.

142. The Independent, April 25, 2008.

143. The Independent, September 13, 2000.

144. Marketing, February 11, 2007.

145. Newsweek, April 3, 2008.

146. Newsweek, February 11, 2008.

147. Newsweek, February 18, 2008.

148. Newsweek, February 13, 2003.

149. Newsweek, November 16, 2004.

150. The Telegraph, April 18, 2008.

151. The Telegraph, December 5, 2007.

152. The Telegraph, February 26, 2008.

153. The Telegraph, June 18, 2006.

154. The Telegraph, June 27, 2006.

155. The Telegraph, March 5, 2002.

156. The Telegraph, May 15, 2007.

157. Wall Street Journal, January, 2008.

158. [http://www.economist.com] 159. [http://www.marketingscoop.com] 160. [http://www.mbapublishing.co.uk] 161. [http://www.fleetcare.com] 162. [http ://www.marketingprofs.com] 163. [http://www.marketsegmentation.com] 164. [http://www.bbc.co.uk] 165. [http://www.wikipedia.org] 166. [http://www.marketingteacher.com] 167. [http://www.bridgetarchive.altervista.org] 168. [http://www.etymonline.com] 169. [http://observer.guardian.co.uk/magazine] 170. [http://www.guardian.co.uk] 171. [http://www.economist.com/] 172. [http://www.newsweek.com/] 173. [http://www.businessweek.com/] 174. [http://www.independent.co.uk/] 175.[http://www.telegraph.co.uk/] 176. [http ://www.marketingterms. com] 177. [http://www.marketingpower.com/] 178. Lewis В., Littler D. The Blackwell Encyclopedic Dictionary of Marketing.– NY, 2005.

179. Skeat W.W. An Etymological dictionary of the English language.– Oxford: the Clarendon press, 1956.

180. Scott D. The Advanced Dictionary of Marketing: Putting Theory to Use.– Oxford, 2008.

181. ABBYY Software 2003.– 5-е изд., исправленное и дополненное, 100 тыс.

словарных статей.

182. Charles Doyle Marketing Dictionary.– Collins Publishing, 2008.

Dictionary of marketing terms.– 3d edition.– Barron's Publishing, 2000.

183. Longman Business English Dictionary.– Harlow, 2007.

184. The Macmillan English Dictionary.– Bloomsbury Publishing, 2002.

185. The Oxford Russian Dictionary.– Oxford University Press, 2002.

186. The Oxford English Dictionary (20 volumes).– NY, Publishing, 2005.

Введение

Глава I. Основы изучения термина

1.1. Термин как специальная единица языка

1.1.1. Современные подходы к определению термина

1.1.2. Свойства термина

1.1.3. Основные функции термина

1.2. Понятие терминосистемы

1.3.Лексико-семантические процессы при взаимодействии профессиональной и общеупотребительной лексики

1.3.1. Причины проникновения профессиональной лексики в словарный состав языка

1.4. Лексическая многозначность в когнитивном аспекте

Глава II. Организация терминосистем специальной коммуникации в современном английском языке

2.1. Фреймовый характер концепта ‘Insurance’

2.1.1. Языковая репрезентация концепта ‘Insurance’

2.2. Прототипическая организация терминосистемы (на материале номинаций в финансово-экономической сфере)................ 2.3. Общеупотребительная и терминологическая лексика в сфере маркетинга

2.3.1 Термины маркетинга в общеупотребительном значении.................. 2.3.2. Термины маркетинга, не имеющие общеупотребительного значения

2.4. Анализ взаимодействия терминологической и общеупотребительной лексики на уровне текста

2.4.1. Константные и инновационные понятия маркетинга

Глава III. НЕКОТОРЫЕ ЭВОЛЮЦИОННЫЕ АСПЕКТЫ

ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В ДРЕВНЕИ СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОДЫ

3.1.Текстовый субстрат и коммуникативный контекст формирования терминов специальной коммуникации в древнеанглийском языке

3.2. Эволюция социокультурного контекста как детерминирующий фактор развития терминологии

3.3. Развитие терминологии в текстах производственно-бытового назначения

Заключение

Библиографический список

Терминологические процессы (на материале английского языка) Подписано в печать 29.01.10. Формат 60х84 1/16.

Усл. печ. л. 7,5. Тираж 300 экз. Заказ 55. РТП изд-ва СПбГУЭФ.

Издательство СПбГУЭФ. 191023, Санкт-Петербург, Садовая ул., д. 21.



Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||
 


Похожие работы:

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ А.Ю. ФЕДОСОВ ТЕОРЕТИКО–МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К РЕШЕНИЮ ЗАДАЧ ВОСПИТАНИЯ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ ИНФОРМАТИКИ И ИКТ Издательство Российского государственного социального университета Москва 2008 УДК 002:372.8 ББК 74.263.2 Ф-32 Рецензенты: Доктор педагогических наук, профессор Ю.А.Первин (Российский государственный социальный университет) Доктор педагогических наук, профессор А.В. Могилёв (Воронежский государственный педагогический...»

«Е. С. Кузьмин Система Человек и Мир МОНОГРАФИЯ Е. С. Кузьмин УДК 1 ББК 87 К89 Научный редактор В. И. Березовский Кузьмин Е. С. Система Человек и мир : монография : в 2 т. / Е. С. Кузь К89 мин ; [науч. ред. В. И. Березовский]. – Иркутск : Изд во Иркут. гос. ун та, 2010. – Т. 1, 2. – 314 с. ISBN 978 5 9624 0430 1 Сегодня перед Россией остро стоит задача модернизации как единствен ного условия выживания. Модернизация триедина: мировоззренческая, политическая и технологи ческая. Е. С. Кузьмин,...»

«Елабужский государственный педагогический университет Кафедра психологии Г.Р. Шагивалеева Одиночество и особенности его переживания студентами Елабуга - 2007 УДК-15 ББК-88.53 ББК-88.53Печатается по решению редакционно-издательского совета Ш-33 Елабужского государственного педагогического университета. Протокол № 16 от 26.04.07 г. Рецензенты: Аболин Л.М. – доктор психологических наук, профессор Казанского государственного университета Льдокова Г.М. – кандидат психологических наук, доцент...»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ – ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ РОССИЙСКИХ ВУЗОВ: ответы на новые вызовы Под научной редакцией Н.Л. Титовой МОСКВА – 2008 Файл загружен с http://www.ifap.ru УДК 37 ББК 74.04(2) С83 Авторский коллектив: Андреева Н.В., к.э.н. – раздел 1.4 Балаева О.Н., к.э.н. – раздел 1.41 Бусыгин В.П., к.ф.-м.н. – Глава 4, Приложение 5 Муратова Ю.Р. – Глава 3, Приложение 4 Радаев В.В., д.э.н. – Предисловие, Глава 3, Приложение 4 Титова Н.Л., к.э.н. – Главы 1, 2, 5;...»

«И Н С Т И Т У Т П С И ХОА Н А Л И З А Психологические и психоаналитические исследования 2010–2011 Москва Институт Психоанализа 2011 УДК 159.9 ББК 88 П86 Печатается по решению Ученого совета Института Психоанализа Ответственный редактор доктор психологических наук Нагибина Н.Л. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. П86 2010–2011 / Под ред. Н.Л.Нагибиной. 2011. — М.: Институт Психоанализа, Издатель Воробьев А.В., 2011. — 268 с. ISBN 978–5–904677–04–6 ISBN 978–5–93883–179–7 В сборнике...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ Л.А. НИКОЛАЕВА О.В. ЛАЙЧУК ФОРМИРОВАНИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОИНФОРМАЦИОННОГО СЕКТОРА ЭКОНОМИКИ И ПРОБЛЕМЫ ОЦЕНКИ ЕГО ПОТЕНЦИАЛА Монография Владивосток Издательство ВГУЭС 2007 ББК 65.01 Н 62 Рецензенты: А.И. Латкин, д-р экон. наук, профессор (ВГУЭС); В.А. Останин, д-р экон. наук, профессор (ДВГУ) Николаева Л.А., Лайчук О.В. Н 62 ФОРМИРОВАНИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОИНФОРМАЦИОННОГО СЕКТОРА...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Мичуринский государственный аграрный университет Мичуринск – наукоград РФ 2007 PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com УДК 634.731.631.525 ББК К64 Рецензенты: академик РАСХН, докт.с.-х. наук, профессор, директор Всероссийского НИИ генетики и селекции плодовых растений им. И.В. Мичурина Н.И. Савельев, докт.с.-х....»

«Н.П. ЖУКОВ, Н.Ф. МАЙНИКОВА МНОГОМОДЕЛЬНЫЕ МЕТОДЫ И СРЕДСТВА НЕРАЗРУШАЮЩЕГО КОНТРОЛЯ ТЕПЛОФИЗИЧЕСКИХ СВОЙСТВ МАТЕРИАЛОВ И ИЗДЕЛИЙ МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСТВО МАШИНОСТРОЕНИЕ-1 2004 УДК 620.179.1.05:691:658.562.4 ББК 31.312.06 Ж85 Рецензент Заслуженный деятель науки РФ, академик РАЕН, доктор физико-математических наук, профессор Э.М. Карташов Жуков Н.П., Майникова Н.Ф. Ж85 Многомодельные методы и средства неразрушающего контроля теплофизических свойств материалов и изделий. М.: Издательство...»

«И. Н. Андреева ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ КАК ФЕНОМЕН СОВРЕМЕННОЙ ПСИХОЛОГИИ Новополоцк ПГУ 2011 УДК 159.95(035.3) ББК 88.352.1я03 А65 Рекомендовано к изданию советом учреждения образования Полоцкий государственный университет в качестве монографии (протокол от 30 сентября 2011 года) Рецензенты: доктор психологических наук, профессор заведующий кафедрой психологии факультета философии и социальных наук Белорусского государственного университета И.А. ФУРМАНОВ; доктор психологических наук, профессор...»

«А.О. АЮШЕЕВА ФОРМИРОВАНИЕ ИНТЕГРИРОВАННЫХ СТРУКТУР АГРОПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА РЕГИОНА: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ МОНОГРАФИЯ НОВОСИБИРСК 2013 УДК 338.436.33 ББК 65.32-43 А 998 Рецензенты: Профессор Восточно-Сибирского государственного университета технологий и управления, доктор экономических наук Л.Р. Слепнева Бурятский филиал Сибирского университета потребительской кооперации, доктор экономических наук М.В. Намханова Аюшеева А.О. А 998 Формирование интегрированных структур агропромышленного...»

«УДК 536.75 ББК 22.317 М 29 Рецензенты: кафедра математической физики Уральского государственного университета им. А.М. Горького (зав. кафедрой - проф., д-р физ.-мат. наук А.О. Иванов); ст. науч. сотр., д-р физ.-мат. наук В.Н. Скоков (Институт теплофизики УрО РАН) Мартюшев Л.М. М 29 ПРИНЦИП МАКСИМАЛЬНОСТИ ПРОИЗВОДСТВА ЭНТРОПИИ В ФИЗИКЕ И СМЕЖНЫХ ОБЛАСТЯХ / Л.М. Мартюшев, В.Д. Селезнев. Екатеринбург: ГОУ ВПО УГТУ-УПИ, 2006. 83 с. ISBN 5-321-00860-4 О стремлении энтропии к максимуму при релаксации...»

«ВЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Ю. А. Бобров ГРУШАНКОВЫЕ РОССИИ Киров 2009 УДК 581.4 ББК 28.592.72 Б 72 Печатается по решению редакционно-издательского совета Вятского государственного гуманитарного университета Рецензенты: Л. В. Тетерюк – кандидат биологических наук, старший научный сотрудник отдела флоры и растительности Севера Института биологии Коми НЦ УрО РАН С. Ю. Огородникова – кандидат биологических наук, доцент кафедры экологии Вятского государственного гуманитарного...»

«В.Н. КРАСНОВ КРОСС КАНТРИ: СПОРТИВНАЯ ПОДГОТОВКА ВЕЛОСИПЕДИСТОВ Москва • Теория и практика физической культуры и спорта • 2006 УДК 796.61 К78 Рецензенты: д р пед. наук, профессор О. А. Маркиянов; д р пед. наук, профессор А. И. Пьянзин; заслуженный тренер СССР, заслуженный мастер спорта А. М. Гусятников. Научный редактор: д р пед. наук, профессор Г. Л. Драндров Краснов В.Н. К78. Кросс кантри: спортивная подготовка велосипеди стов. [Текст]: Монография / В.Н. Краснов. – М.: Научно издательский...»

«. т. в Курман код экземпляра 301863 11111111111111111111111111111111 '1111111111111111111111 Национальная юриди еская академия Украины имени Ярослава Мудrого Т. В. Курман Правовое обеспечение хозяйственной деятельности государственных специализированных сельскохозяйственных предприятий Монография fi,.-f:с~г соР /С.::, ·.16 е.-г а tf', / ' с~~ t?~ );;-; Харьков - 2007 ББК 67.3 УДК349.42 Рекомеидоваио опубликованию учеиым советом Нацио11алыюй tc юридической академии Украипы имени Ярослава...»

«Е.Н. ГЛУЩЕНКО Л.П. ДРОЗДОВСКАЯ Ю.В. РОЖКОВ ФИНАНСОВОЕ ПОСРЕДНИЧЕСТВО КОММЕРЧЕСКИХ БАНКОВ Хабаровск 2011 УДК 336.774:330.47 ББК 65.262 Г55 Глущенко Е. Н., Дроздовская Л. П., Рожков Ю. В. Г55 Финансовое посредничество коммерческих банков: монография / под научной ред. проф. Ю.В. Рожкова. — Хабаровск: РИЦ ХГАЭП, 2011. — 240 с. Рецензенты: Богомолов С. М. (Саратов, СГСЭУ); д.э.н., профессор Останин В. А. (Владивосток, ДВФУ) д.э.н., профессор ISBN 978-5-7823-0552- В монографии рассматриваются...»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования Международный государственный экологический университет имени А. Д. Сахарова КОМПЬЮТЕРНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ МИГРАЦИИ ЗАГРЯЗНЯЮЩИХ ВЕЩЕСТВ В ПРИРОДНЫХ ДИСПЕРСНЫХ СРЕДАХ Под общей редакцией профессора С. П. Кундаса Минск 2011 УДК 517.958+536.25 ББК 22.19 К63 Рекомендовано к изданию Советом МГЭУ им. А. Д. Сахарова (протокол № 10 от 28 июня 2011 г.) Авторы: Кундас С. П., профессор, д.т.н., ректор МГЭУ им. А. Д. Сахарова; Гишкелюк И....»

«Л. П. ДРОЗДОВСКАЯ Ю. В. РОЖКОВ МЕХАНИЗМ ИНФОРМАЦИОННО-ФИНАНСОВОЙ ИНТЕРМЕДИАЦИИ Хабаровск 2013 УДК 336.717:330.47 ББК 65.262.1 Д75 Дроздовская Л.П., Рожков Ю.В. Д75 Банковская сфера: механизм информационно-финансовой интермедиации: монография / под научной ред. проф. Ю.В. Рожкова. — Хабаровск : РИЦ ХГАЭП, 2013. — 320 с. Рецензенты: д-р экон. наук, профессор Богомолов С. М. (Саратов, СГСЭУ); д-р экон. наук, профессор Останин В.А. (Владивосток, ДВГУ) ISBN 978-5-7823-0588- В монографии...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ШКОЛА ПЕДАГОГИКИ В.С. КИМ ВИРТУАЛЬНЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ В ОБУЧЕНИИ ФИЗИКЕ Монография Уссурийск – 2012 ББК 74.200 К 40 Печатается по решению редакционно-издательского совета Школы педагогики ДВФУ Рецензенты: М.Н. Невзоров - доктор педагогических наук, профессор И.А. Морев – кандидат физико-математических...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Ю.Б. Сениченков Численное моделирование гибридных систем Санкт-Петербург Издательство Политехнического университета 2004 1 УДК 681.3.06 ББК 32.973.26-018.2 С 311 Рецензенты: Доктор технических наук, профессор, директор информационноаналитического центра ОАО Аэрофлот Е.П. Курочкин Доктор технических наук, профессор государственного университета аэрокосмического приборостроения...»

«ФОНД ПРАВОВЫХ ПРОБЛЕМ ФЕДЕРАЛИЗМА И МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ ОПУБЛИКОВАНИЕ ИСТОРИЯ / ПОДХОДЫ / ПЕРСПЕКТИВЫ Под редакцией заслуженного юриста Российской Федерации, доктора юридических наук, профессора Национального исследовательского университета Высшая школа экономики В.Б. Исакова Москва • 2012 УДК 34:002 ББК 67.400.6 О91 Официальное электронное опубликование: История, подходы, перспективы / Под ред. проф. В.Б. Исакова. — О91 М.: Формула права, 2012. — 320 с. ISBN...»







 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.